Nick Cave, Oh My Lord
Dall’album "No More Shall We Part"
del 2001
|
I thought I'd take a walk today |
Ho pensato di fare una passeggiata oggi |
It's a mistake I sometimes make |
E’ un errore che a volte faccio |
My children lay asleep in bed |
I miei figli erano a letto addormentati |
My wife lay wide-awake |
Mia moglie era stesa ma sveglia |
I kissed her softly on the brow |
L’ho baciata delicatamente sulla fronte |
I tried not to make a sound |
Cercando di non fare rumore |
But with stony eyes she looked at me |
Ma lei mi ha guardato con occhi di pietra |
And gently squeezed my hand |
E dolcemente mi ha stretto la mano |
Call it a premonition, call it a crazy vision |
Chiamatela premonizione; chiamatela visione folle |
Call it intuition, something learned from mother |
Chiamatela intuizione, qualcosa appreso dalla madre |
But when she looked up at me, I could clearly see |
Ma quando mi ha guardato, ho potuto vedere chiaramente |
The Sword of Damocles hanging directly above her |
La spada di Damocle sospesa proprio sopra di lei |
Oh Lord Oh my Lord |
Oh Signore Oh mio Signore |
Oh Lord |
Oh Signore |
How have I offended thee? |
In che modo ti ho offeso? |
Wrap your tender arms around me |
Stringi le tue amorevoli braccia su di me |
Oh Lord Oh Lord |
Oh Signore Oh Signore |
Oh My Lord |
Oh mio Signore |
|
|
They called at me through the fence |
Mi chiamavano attraverso lo steccato |
They were not making any sense |
Non avevano alcun senso |
They claimed that I had lost the plot |
Dicevano che avevo perso la trama |
Kept saying that I was not |
Continuavano a dire |
The man I used to be |
Che non ero l’uomo che ero stato un tempo |
They held their babes aloft |
Sollevavano in alto i loro bambini |
Threw marsh mellows at the Security |
Gettavano dei dolcetti alla Sicurezza |
And said that I'd grown soft |
E dicevano che mi ero rammollito |
Call it intuition, call it a creeping suspicion, |
Chiamatela intuizione, un sospetto strisciante |
But their words of derision meant they hardly knew me |
Le loro parole di derisione significavano che mi conoscevano assai poco |
For even I could see in the way they looked at me |
Perché persino io riuscivo a vedere nel modo in cui mi guardavano |
The Spear of Destiny sticking right through me |
La lancia del destino che mi trapassava |
Oh Lord Oh my lord |
Oh Signore Oh mio Signore |
Oh Lord |
Oh Signore |
How have I offended thee? |
In che modo ti ho offeso? |
Wrap your tender arms round me |
Stringi le tue amorevoli braccia su di me |
Oh Lord Oh lord |
Oh Signore Oh Signore |
Oh My Lord |
Oh mio Signore |
|
|
Now I'm at the hairdressers |
Ora sono dal parrucchiere |
People watch me as they move past |
La gente mi osserva mentre passa oltre |
A guy wearing plastic antlers |
Un ragazzo con addosso delle corna di plastica da cervo |
Presses his bum against the glass |
Preme il sedere contro il vetro |
Now I'm down on my hands and knees |
Adesso sono carponi |
And it's so fucking hot! |
E fa così dannatamente caldo! |
Someone cries, "What are you looking for?" |
Qualcuno grida “Cosa stai cercando?” |
I scream, "The plot, the plot!" |
Io urlo “La trama, La trama!” |
I grab my telephone, I call my wife at home |
Afferro il telefono, chiamo mia moglie a casa |
She screams, "Leave us alone!" I say, "Hey, it's only me" |
Lei urla “Lasciateci in pace!” Io dico “Ehi, sono solo io” |
The hairdresser with his scissors, he holds up the mirror |
Il parrucchiere con le sue forbici solleva lo specchio |
I look back and shiver; I can't even believe what I can see |
Io lo guardo e rabbrividisco; non posso credere a quello che vedo |
|
|
Be mindful of the prayers you send |
State attenti alle preghiere che inviate |
Pray hard but pray with care |
Pregate molto ma pregate con attenzione |
For the tears that you are crying now |
Perché le lacrime che piangete ora |
Are just your answered prayers |
Sono solo le vostre preghiere esaudite |
The ladders of life that we scale merrily |
Le scale della vita che saliamo allegramente |
Move mysteriously around |
Si capovolgono misteriosamente |
So that when you think you're climbing up, man |
Così quando pensate che state salendo |
In fact you're climbing down |
In realtà state scendendo |
Into the hollows of glamour, where with spikes and hammer |
Nella vuotezza del fascino, dove con lancia e martello |
With telescopic camera, they chose to turn the screw |
Con una macchina fotografica con teleobiettivo, loro scelsero di girare la vite |
|
|
Oh I hate them, Ma! Oh I hate them, Pa! |
Oh, io li odio, Ma’! Oh, io li odio, Pa’! |
Oh I hate them all for what they went and done to you |
Oh, io li odio tutti quanti per quello che vi hanno fatto |
Oh Lord Oh my Lord |
Oh Signore Oh mio Signore |
Oh Lord |
Oh Signore |
How have I offended thee? |
In che modo ti ho offeso? |
Wrap your tender arms round me |
Stringi le tue amorevoli braccia su di me |
Oh Lord Oh Lord |
Oh Signore Oh Signore |
Oh My Lord |
Oh mio Signore |
|