"Keep on pushing it. Push the sky away."

("Push The Sky Away", 2013)


caption

copertina album

Nick Cave, Abattoir Blues

Dall’album "Abattoir Blues & The Lyre Of Orpheus" del 2004 versione stampabile

  Abattoir Blues | The Lyre Of Orpheus
tracklist

Tracklist

1. Get Ready For Love 2. Cannibal's Hymn 3. Hiding All Away 4. Messiah Ward 5. There She Goes, My Beautiful World 6. Nature Boy 7. Abattoir Blues 8. Let The Bells Ring 9. Fable Of The Brown Ape 

The sun is high up in the sky and I'm in my car Il sole è alto nel cielo e io sono nella mia auto
Drifting down into the abattoir mentre mi lascio trascinare verso il mattatoio
Do you see what I see, dear? vedi quello che vedo io, cara?
The air grows heavy. I listen to your breath L'aria si appesantisce. Ascolto il tuo respiro
Entwined together in this culture of death intrecciato a questa cultura di morte
Do you see what I see, dear? vedi quello che vedo io, cara?
Slide on over here, let me give you a squeeze Scivola qui, lascia che ti stringa
To avert this unholy evolutionary trajectory per allontanare questa traiettoria di evoluzione sacrilega
Can you hear what I hear, babe? riesci a sentire quello che sento io?
Does it make you feel afraid? Ti spaventa?
Everything's dissolving, babe, according to plan Tutto si sta dissolvendo, cara, in accordo al progetto
The sky is on fire, the dead are heaped across the land il cielo è in fiamme, i morti sono ammucchiati sul ciglio della strada
I went to bed last night and my moral code got jammed ieri notte sono andato a letto e il mio codice morale è collassato
I woke up this morning with a Frappucino in my hand mi sono svegliato stamattina con in mano un Frappucino
I kissed you once. I kissed you again Ti ho baciata una volta, ti ho baciata ancora
My heart it tumbled like the stock exchange il mio cuore è crollato come lo stock-exchange
Do you feel what I feel, dear? senti anche tu quello che sento io, cara?
Mass extinction, darling, hypocrisy L'estinzione di massa, cara, l'ipocrisia
These things are not good for me queste cose non fanno per me
Do you see what I see, dear? vedi anche tu quello che vedo io, cara?
The line the God throws down to you and me La linea che Dio disegna fra te e me
Makes a pleasing geometry compone una piacevole geometria
Shall we leave this place now, dear? lasceremo questo posto adesso, cara?
Is there someway out of here? C'è qualcosa al di fuori di qui?
I wake with the sparrows and I hurry off to work Mi sveglio coi passeri e corro al lavoro
The need for validation, babe, gone completely berserk il bisogno di convalida è completamente esausto
I wanted to be your Superman but I turned out such a jerk volevo essere il tuo Superman ma sono tornato come uno sfigato
I got the abattoir blues Ho il blues del mattatoio
I got the abattoir blues Ho il blues del mattatoio
I got the abattoir blues Ho il blues del mattatoio
Right down to my shoes Giù sino alle mie scarpe
*Traduzione di Anna Mezzanotte

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts