Nick Cave, Spell
Dall’album "Abattoir Blues & The Lyre Of Orpheus"
del 2004
|
Through the woods, and frosted moors |
Attraverso i boschi e le brughiere ghiacciate |
Past the snow-caked hedgerows I |
passate le siepi incrostate di neve io |
Bed down upon the drifting snow |
mi faccio un letto sulla neve che si accumula |
Sleep beneath the melting sky |
dormo sotto il cielo che si scioglie |
I whisper all your names |
sussurro tutti i tuoi nomi |
I know not where you are |
non so dove tu sia |
But somewhere, somewhere, somewhere here |
se non da qualche parte, da qualche parte, da qualche parte qui |
Upon this wild abandoned star |
sopra questa stella selvaggia e abbandonata |
|
|
And I'm full of love |
Sono pieno d'amore |
And I'm full of wonder |
e sono pieno di meraviglia |
And I'm full of love |
e sono pieno d'amore |
And I'm falling under |
e sto cadendo dentro |
Your spell |
il tuo incantesimo |
|
|
I have no abiding memory |
Non possiedo una memoria duratura |
No awakening, no flaming dart |
nessun risveglio, nessun dardo fiammeggiante |
No word of consolation |
nessuna parola di consolazione |
No arrow through my heart |
nessuna freccia attraverso il mio cuore |
Only a feeble notion |
solo una debole nozione |
A glimmer from afar |
un barlume che viene di lontano |
That I cling to with my fingers |
al quale mi aggrappo con le dita |
As we go spinning wildly through the stars |
mentre giriamo vorticosamente e selvaggiamente attraverso le stelle |
|
|
And I'm full of love |
Sono pieno d'amore |
And I'm full of wonder |
e sono pieno di meraviglia |
And I'm full of love |
e sono pieno d'amore |
And I'm falling under |
e sto cadendo dentro |
Your spell |
il tuo incantesimo |
|
|
The wind lifts me to my senses |
Il vento mi riporta in me (ai miei sensi) |
I rise up with the dew |
mi alzo con la rugiada |
The snow turns to streams of light |
la neve diventa torrenti di luce |
The purple heather grows anew |
l'erica purpurea ha germogli nuovi |
I call you by your name |
ti chiamo col tuo nome |
I know not where you are |
non so dove sei |
But somehow, somewhere, sometime soon |
se non in qualche modo, da qualche parte, qualche volta presto |
Upon this wild abandoned star |
sopra questa stella abbandonata e selvaggia |
|
|
And I'm full of love |
Sono pieno d'amore |
And I'm full of wonder |
e sono pieno di meraviglia |
And I'm full of love |
e sono pieno d'amore |
And I'm falling under |
e sto cadendo dentro |
Your spell |
il tuo incantesimo |
|
|
|
|
|
*Traduzione di Anna Mezzanotte |
|