"I don't believe in an interventionist God, but I know, darling, that you do
but if I did I would kneel down and ask Him not to intervene when it came to you
not to touch a hair on your head to leave you as you are
and if He felt He had to direct you then direct you into my arms
"
("Into My Arms", 1998)

caption
copertina album

Nick Cave, O Children

Dall’album "Abattoir Blues & The Lyre Of Orpheus" del 2004 versione stampabile

  Abattoir Blues | The Lyre Of Orpheus
tracklist

Tracklist

1. The Lyre Of Orpheus 2. Breathless 3. Babe, You Turn Me On 4. Easy Money 5. Supernaturally 6. Spell 7. Carry Me 8. O Children 

Pass me that lovely little gun Passami quella piccola, graziosa pistola
My dear, my darling one Mia cara, mia unica
The cleaners are coming, one by one I pulitori stanno arrivando, uno alla volta,
You don't even want to let them start tu non vuoi nemmeno lasciarli cominciare
They are knocking now upon your door Stanno bussando adesso alla tua porta,
They measure the room, they know the score misurano la stanza, conoscono il risultato
They're mopping up the butcher's floor Stanno raccogliendo dal pavimento del macellaio
Of your broken little hearts i vostri piccoli cuori spezzati
O children O bambini
Forgive us now for what we've done Perdonateci per quello che abbiamo fatto
It started out as a bit of fun Era cominciato come un divertimento,
Here, take these before we run away ecco, prendi queste prima che corriamo via,
The keys to the gulag le chiavi del gulag
O children O bambini
Lift up your voice, lift up your voice alzate la vostra voce, alzate la vostra voce
Children bambini
Rejoice, rejoice rallegratevi, rallegratevi
Here comes Frank and poor old Jim Ecco che arriva Frank ed il povero vecchio Jim
They're gathering round with all my friends Si stanno radunando assieme a tutti i miei amici,
We're older now, the light is dim siamo più vecchi adesso, la luce è debole
And you are only just beginning e voi state appena cominciando
O children O bambini
We have the answer to all your fears Noi abbiamo la risposta a tutte le vostre paure
It's short, it's simple, it's crystal dear è breve, è semplice, è chiara come il cristallo
It's round about, it's somewhere here è qui attorno, è qui da qualche parte,
Lost amongst our winnings persa fra le nostre vincite
O children O bambini
Lift up your voice, lift up your voice alzate la vostra voce, alzate la vostra voce
Children bambini
Rejoice, rejoice rallegratevi, rallegratevi
The cleaners have done their job on you I pulitori hanno fatto il loro lavoro su di voi
They're hip to it, man, they're in the groove Li hanno ipnotizzati, uomo, sono nel solco
They've hosed you down, you're good as new vi hanno tolto le scarpe, siete buoni come nuovi,
They're lining up to inspect you vi stanno allineando per ispezionarvi
O children O bambini
Poor old Jim's white as a ghost Il povero vecchio Jim è bianco come un fantasma
He's found the answer that was lost ha trovato la risposta che era andata perduta
We're all weeping now, weeping Stiamo tutti piangendo, adesso,
because there ain't nothing we can do to protect you piangendo perché non c'è niente che possiamo fare per proteggervi
O children O bambini
Lift up your voice, lift up your voice alzate la vostra voce, alzate la vostra voce
Children bambini
Rejoice, rejoice rallegratevi, rallegratevi
Hey little train! We are all jumping on Ehi, piccolo treno! Stiamo tutti saltando sopra
The train that goes to the Kingdom il treno che conduce al Regno
We're happy, Ma, we're having fun Siamo felici, Ma, ci stiamo divertendo,
And the train ain't even left the station e il treno non ha ancora lasciato la stazione
Hey, little train! Wait for me! Ehi, piccolo treno! Aspettami!
I once was blind but now I see Una volta ero cieco, ma adesso vedo.
Have you left a seat for me? Hai tenuto libero un posto per me?
Is that such a stretch of the imagination? E' solo un prodotto dell'immaginazione?
Hey little train! Wait for me! Ehi, piccolo treno! Aspettami!
I was held in chains but now I'm free Ero tenuto in catene, ma adesso sono libero
I'm hanging in there, don't you see Sono sospeso lì, non lo vedi?
In this process of elimination In questo processo di eliminazione
Hey little train! We are all jumping on Ehi, piccolo treno! Stiamo tutti saltando sopra
The train that goes to the Kingdom il treno che conduce al Regno
We're happy, Ma, we're having fun siamo felici, Ma, ci stiamo divertendo,
It's beyond my wildest expectation è oltre le mie più azzardate aspettative
Hey little train! We are all jumping on Stiamo tutti saltando sopra
The train that goes to the Kingdom il treno che conduce al Regno
We're happy, Ma, we're having fun siamo felici, Ma, ci stiamo divertendo,
And the train ain't even left the station e il treno non ha ancora lasciato la stazione
*Traduzione di Anna Mezzanotte

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts