"At which she turned her head away, great tears leaping from her eyes
I could not wipe the smile from my face
As I sat sadly by her side"

("As I Sat Sadly By Her Side", 2001)


caption

copertina album

Nick Cave, Rainy Night In Soho

Dall’album "B-Sides & Rarities" del 2005 versione stampabile

  Volume I | Volume II | Volume III
tracklist

Tracklist

1. What A Wonderful World 2. Rainy Night In Soho 3. Lucy 4. Jack The Ripper 5. Sail Away 6. There's No Night Out In The Jail 7. That's What Jazz Is To Me 8. The Willow Garden 9. The Ballad Of Robert Moore And Betty Coltrane 10. King Kong Kitchee Kitchee Ki-Mi-O 11. Knoxville Girl 12. Where The Wild Roses Grow (ft. Blixa Bargeld) 13. O'Malley's Bar (Part 1) 14. O'Malley's Bar (Part 2) 15. O'Malley's Bar (Part 3) 16. Time Jesum Transeuntum Et Non Riverentum 17. O'Malley's Bar (Reprise) 18. Red Right Hand (Scream 3 Version) 

I've been loving you a long time Ti ho amata per lungo tempo
Down all the years, down all the days Per tutti glianni, per tutti i giorni
And I've cried for all your troubles E ho pianto per tutti i tuoi problemi
Smiled at your funny little ways E sorriso nel tuo modo divertente
We watched our friends grow up together Abbiamo guardato i nostri amici crescere insieme
And we saw them as they fell E li abbiamo visto che cadevano
Some of them fell into heaven Alcuni sono caduti in paradiso
And some of them fell into hell Altri all'inferno
I took shelter from a shower Mi sono riparato da un temporale
And I stepped into your arms Nelle tue braccia
On a rainy night in Soho In una notte piovosa a Soho
The wind was whistling all its charms Il vento fischiava in tutto il suo fascino
I sang you all my sorrows Ti ho cantato tutto il mio dolore
And you told me all your joys E tu mi hai raccontato tutte le tue gioie
Whatever happened to that old song Qualsiasi cosa sia successa a quella vecchia canzone
To all those little girls and boys A tutti quei ragazzini e ragazzine
Those little girls and boys Quei ragazzini e ragazzine
Now the song is nearly over Ora la canzone è quasi finita
We may never find out what it means Forse non ne scopriremo mai il significato
But there's a light I hold before me Ma c'è una luce che tengo davanti a me
And you're the measure of my dreams E tu sei la misura dei miei sogni
The measure of my dreams La misura dei miei sogni
Sometimes I wake up in the morning A volte mi sveglio al mattino
The gingerlady by my bed Con una bottiglia di whiskey accanto
Covered in a cloak of silence Coperto da un mantello di silenzio
I hear you in my head Ti ho sentita nella mia testa
I'm not singing for the future Io non sto cantando per il futuro
I'm not dreaming of the past Non sto sognando il passato
I'm not talking of the first time Non sto parlando della prima volta
I never think about the last Non ho mai pensato all'ultima
Now the song is nearly over Ora la canzone è quasi finita
We may never find out what it means Forse non ne scopriremo mai il significato
Still there's a light I hold before me Ma c'è una luce che tengo davanti a me
You're the measure of my dreams E tu sei la misura dei miei sogni
The measure of my dreams La misura dei miei sogni
*Traduzione di Emanuele Orrù

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts