"Around the duck pond we grimly mope
Gloomily and mournfully we go rounds again
And one more doomed time and without much hope
Going round and around to nowhere"

("Where Do We Go Now But Nowhere?", 1998)


caption

copertina album

Nick Cave, Sail Away

Dall’album "B-Sides & Rarities" del 2005 versione stampabile

  Volume I | Volume II | Volume III
tracklist

Tracklist

1. What A Wonderful World 2. Rainy Night In Soho 3. Lucy 4. Jack The Ripper 5. Sail Away 6. There's No Night Out In The Jail 7. That's What Jazz Is To Me 8. The Willow Garden 9. The Ballad Of Robert Moore And Betty Coltrane 10. King Kong Kitchee Kitchee Ki-Mi-O 11. Knoxville Girl 12. Where The Wild Roses Grow (ft. Blixa Bargeld) 13. O'Malley's Bar (Part 1) 14. O'Malley's Bar (Part 2) 15. O'Malley's Bar (Part 3) 16. Time Jesum Transeuntum Et Non Riverentum 17. O'Malley's Bar (Reprise) 18. Red Right Hand (Scream 3 Version) 

I climbed the hill, lay in the grass Ho scalato la collina, mi sono steso sull'erba
A little dark-eyed girl drifted past Una ragazzina con gli occhi scuri mi è passata accanto
She said "all the best is come, it could not last and the worst, it has come true" Lei ha detto “Tutte le cose migliori sono venute, non potevano durare e il peggio si è fatto realtà”
Her hands are small and fluttered up Le sue mani erano piccole e si muovevano
I lay amongst the buttercups Un agnello in mezzo ai ranuncoli
I pulled on my coat and buttoned it up Mi strinsi nel cappotto e lo abbottonai
For the worst, it had come true Perché il peggio si era fatto realtà
Sail away, sail away Salpa, salpa
To a place where your troubles can't follow Per un posto dove i tuoi problemi non ti possono seguire
Sail away, sail away Salpa, salpa
Save all your tears for tomorrow Metti da parte le tue lacrime per domani
Orphans of the city moved toward us Le pinne della città si muovono verso di noi
and the swallows swooped and the starlings warned us E le rondini sfrecciavano e gli stormi ci avvertirono
And the peril in everything E il pericolo in ogni cosa ci assicurava
It assured us that the worst had come true Che il peggio si era fatto realtà
And all my sorrows made their bed beside me E tutti i miei dolori si preparavano il giaciglio accanto a me
The shame, the disgrace and the brutality La vergogna, la disgrazia e la brutalità
And she whispered then "Let laughter flee. For the worst, it has come true" E a quel punto lei sussurrò “Lascia scomparire le risate perché il peggio si è fatto realtà”
Dry your tears, forget while we're here Asciuga le tue lacrime, dimentica perché siamo qui
Leave all your sorrows behind you Lasciati tutti i dolori alle spalle
Never lose heart, all things will pass Non ti scoraggiare, tutte le cose passano
To a place where your troubles can't find you Verso un posto dove i tuoi problemi non ti possono seguire
She came beside me amongst my coat Lei mi venne accanto, dentro il cappotto
Her breath was warm against my throat Il suo respiro era caldo contro la gola
We clung to each other so very close Ci stringemmo l'un l'altra veramente forte
For the worst, it had come true Perché il peggio si era fatto realtà
Sail away, sail away Salpa, salpa
To a place where your heart will not shame you Per un posto in cui il tuo cuore non ti sarà di vergogna
Take my hand through this night without end Prendi la mia mano, attraverso questa notte senza fine
For the worst, it has come to claim you Perché il peggio è venuto a reclamarti
Sail away, sail away Salpa, salpa
To a place where no one can betray you Per un posto dove nessuno possa tradirti
Take my hand through this night without end Prendi la mia mano, attraverso questa notte senza fine
For the worst, it has come to claim you Perché il peggio è venuto a reclamarti

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts