"At which she turned her head away, great tears leaping from her eyes
I could not wipe the smile from my face
As I sat sadly by her side"

("As I Sat Sadly By Her Side", 2001)


caption

copertina album

Nick Cave, O'Malley's Bar (Part 1)

Dall’album "B-Sides & Rarities" del 2005 versione stampabile

  Volume I | Volume II | Volume III
tracklist

Tracklist

1. What A Wonderful World 2. Rainy Night In Soho 3. Lucy 4. Jack The Ripper 5. Sail Away 6. There's No Night Out In The Jail 7. That's What Jazz Is To Me 8. The Willow Garden 9. The Ballad Of Robert Moore And Betty Coltrane 10. King Kong Kitchee Kitchee Ki-Mi-O 11. Knoxville Girl 12. Where The Wild Roses Grow (ft. Blixa Bargeld) 13. O'Malley's Bar (Part 1) 14. O'Malley's Bar (Part 2) 15. O'Malley's Bar (Part 3) 16. Time Jesum Transeuntum Et Non Riverentum 17. O'Malley's Bar (Reprise) 18. Red Right Hand (Scream 3 Version) 

[(HEAVY BREATHING) "Oh my God! Oh my God!! [(GROSSO RESPIRO) "Oh mio Dio! Oh mio Dio!!
He's shot him in the motherfucking head!!] Gli ha sparato nella fottuta testa!!]
Mmmmmmmmm Hey! Mmmmmmmmm Hey!
I am tall and I am thin Sono alto e magro
Of an enviable height Di altezza invidiabile
And I've been known to look quite handsome E mi dicono anche piuttosto bello
From a certain angle, in a certain light Da una certa angolatura e con una certa luce
Well I entered into O'Malley's Quando sono entrato da O'Malley
Said "O'Malley I have a thirst" Ho detto “O'Malley, ho sete”
O'Malley he looked right through me Mi ha attraversato con lo sguardo
And served some other fella first E ha servito un altro prima di me
I knocked on the bar and pointed Ho sbattuto il pugno sul bancone
To a bottle on the shelf Indicato una bottiglia su uno scaffale
Well O'Malley walked past and scratched his ass Ebbene lui è passato oltre grattandosi il sedere
And I twitched and crossed myself E io mi sono alterato
My hand decided it'd had enough La mia mano ha deciso che ne aveva avuto abbastanza
And for a moment it slipped from view E per un momento l'ho persa di vista
When it returned my hand had learned Quando è tornata
A brand new trick or two Aveva imparato un trucchetto o due
Well the thunder from my big black gun Il tuono dalla mia pistola nera
Made all the glasses jangle Ha fatto vibrare tutti i vetri
When I shot him, I was so handsome Quando gli ho sparato ero così bello
It was the light, man, it was the angle Da una certa angolatura, con una certa luce
Huh! Hmmmmm Huh! Hmmmmmm
"Neighbours!" I cried, "Friends!" I screamed “Vicini”, urlai, “Amici”!
I banged my fist upon the bar Sbattendo il pugno sul bancone
"I just shot old O'Malley!" “Ho appena fatto secco il vecchio!”
And my dick felt long and hard E il mio cazzo era lungo e duro
"I am the man who waits for no-one “Sono l'uomo che non aspetta nessuno
And my aim is straight and true La mia mira è perfetta
And I'm marked by darkness and by blood E sono marchiato dall'oscurità e dal sangue
So don't nobody move!" Che nessuno si muova!”
Well you know those fish with the swollen lips Be sapete quei pesci con le labbra aperte
That clean the ocean floor? Che puliscono i fondali oceanici?
When I looked at poor O'Malley's wife Quando ho guardato la moglie di O'malley
That's exactly what I saw E' esattamente quello che ho visto
I jammed the barrel under her chin Ho colpito la botte sotto di lei
And her eyes bugged just like those nasty little fish E i suoi occhi sembravano quelli di quei pesci
Her head it landed in the sink La sua testa finì nel lavandino
With all the dirty dishes Con tutti i piatti sporchi
And her nerdy little daughter Siobhan E la sua piccola figlia sfigata, Siobhan
Well, who we'd all had a bit of fun with Con cui tutti ci si era divertiti un po'
It seemed a bit unfair that she had to be there Sembrava poco giusto che dovesse essere lì
So I thought I'd get her over and done with Così ho pensato di andare da lei e farla finita
I leapt upon her punchin' Le sono saltato addosso
She stared on in disbelief Mi ha guardato ammutolita
Looking like the Madonna on the church-house wall Come la Madonna dipinta sulla parete della canonica
Painted in whale's blood and banana leaf Dipinta di sangue di balena e foglie di banana
Left hook! Right hook! Left hook! Right! Gancio sinistro, gancio destro, gancio sinistro! Destro!
She spun round and round Girava e girava
I brought a mighty punch up from the floor E con un potente montante
And I lifted her off the ground L'ho sollevata da terra
Her head caved in like a melon La sua testa si spaccò in due come un melone
And my fists were gloved in gore E i miei pugni erano pieni di orrore
And I shot councillor Caffrey in the back of the head E ho sparato al consigliere Caffrey dietro la testa
As he made a run for the door Mentre cercava di raggiungere la porta
Mmmmmmmmm Yeah Yeah Yeah Mmmmmmmmm Yeah Yeah Yeah
[Oh my God! Oh my God! He's just shot him in the motherfucking head!!] ["Oh mio Dio! Oh mio Dio!! Gli ha appena sparato nella fottuta testa!!]
*Traduzione di Emanuele Orrù

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts