Nick Cave, Time Jesum Transeuntum Et Non Riverentum
Dall’album "B-Sides & Rarities"
del 2005
|
We were called to the forest and we went down |
Fummo chiamati dentro la foresta e ci andammo |
A wind blew warm and eloquent |
Un vento caldo ed eloquente soffiava |
We were searching for the secrets of the universe |
Eravamo alla ricerca dei segreti dell'universo |
And we rounded up demons |
E radunammo i demoni |
And forced them to tell us what it all meant |
E li costringemmo a dirci cosa significasse tutto ciò |
We tied them to trees and broke them down one by one |
Li legammo agli alberi e cedettero uno dopo l'altro |
On a scrap of paper they wrote these words |
Su un pezzo di carta scrissero queste parole |
And as we read them the sun broke through the trees |
E mentre le leggevamo il sole penetrò attraverso gli alberi |
"Dread the passage of Jesus for He will not return" |
“Temete il passaggio di Gesù perché Lui non ritornerà” |
|
|
Then we headed back to our world and left the forest behind |
Poi ce ne tornammo indietro nel nostro mondo e ci lasciammo la foresta alle spalle |
Our hearts singing with all the knowledge of love |
Coi nostri cuori che alzavano inni per la conoscenza dell'amore |
But somewhere, somehow we lost the message along the way |
Ma da qualche parte, in qualche modo perdemmo il messaggio lungo il cammino |
And when we got home we bought ourselves a house |
E quando arrivammo nella nostra terra ci comprammo una casa |
And we bought a car that we did not use |
E ci comprammo una macchina che poi non usavamo |
And we bought a cage and two singing birds |
E ci comprammo una gabbia con due uccellini canterini |
And at night we'd sit and listen to the canaries' song |
E di notte ci mettevamo seduti ad ascoltare il canto dei canarini |
For we'd both run right out of words |
Perché entrambi avevamo finito tutte le parole |
|
|
Now the stars they are all angled wrong |
Ora le stelle erano tutte appese in maniera sbagliata |
And the sun and the moon refuse to burn |
E il sole e la luna non splendevano più |
But I remember a message in a demon's hand |
Ma io ricordo un messaggio nella mano di un demone |
"Dread the passage of Jesus for He does not return" |
“Temete il passaggio di Gesù perché Lui non ritorna” |
|
|
|
|
|
*Traduzione di Emanuele Orrù |
|