Nick Cave, Come Into My Sleep
Dall’album "B-Sides & Rarities"
del 2005
|
Now that mountains of meaningless words |
Ora che montagne di parole insignificanti |
and oceans divide us |
E oceani ci dividono |
And we each have our own set of stars |
E che ognuno di noi ha la sua costellazione |
to comfort and guide us |
Che ci conforta e che ci guida |
Come into my sleep |
Vieni a me nel sonno |
Come into my sleep, oh yeah |
Vieni a me nel sonno |
Dry your eyes and do not weep |
Asciugati gli occhi e non piangere |
Come into my sleep |
Vieni a me nel sonno |
|
|
Swim to me through the deep blue sea |
Nuota verso di me attraverso il profondo mare blu |
upon the scattered stars set sail |
Salpa sopra una scia di stelle |
Fly to me through this love-lit night |
Vola da me in questa notte illuminata dall'amore |
from one thousand miles away |
Attraverso mille miglia |
And come into my sleep |
E vieni a me nel sonno |
Come into my sleep oh yeah |
Vieni a me nel sonno |
As midnight nears and shadows creep |
Quando la mezzanotte è vicina e le ombre si allungano |
Come into my sleep |
Vieni a me nel sonno |
|
|
Bind my dreams up in your tangled hair |
Raccogli i miei sogni tra i tuoi capelli spettinati |
For I am sick at heart, my dear |
Perché ho il mal di cuore, mia cara |
Bind my dreams up in your tangled hair |
Raccogli i miei sogni tra i tuoi capelli spettinati |
For all the sorrow it will pass, my dear |
Perché ogni dolore passerà, mia cara |
|
|
Take your accusation, your recriminations |
Prendi le tue accuse, le tue recriminazioni |
and toss them into the ocean blue |
E buttale nell'oceano blu |
Leave your regrets and impossible longings |
Abbandona i tuoi rimpianti e i desideri impossibili |
and scatter them across the sky behind you |
E spargili nel cielo alle tue spalle |
And come into my sleep |
E vieni a me nel sonno |
Come into my sleep |
Vieni a me nel sonno |
For my soul to comfort and keep |
Per confortare e sostenere la mia anima |
Come into my sleep |
Vieni a me nel sonno |
Dry your eyes and do not weep |
Asciugati gli occhi e vieni a me nel sonno |
|
|
For my soul to comfort and keep - my sleep |
Per confortare e sostenere la mia anima - nel mio sonno |
|
|
Come on, |
Andiamo, |
Come on, |
Andiamo, |
Come on |
Andiamo |
|