"You can lay your burden on me,You can lay your burden down on me
You can lay your burden down upon me
But you cannot lay down those memories"

("Knockin' On Joe", 1985" )


caption

copertina album

Nick Cave, Grief Came Riding

Dall’album "B-Sides & Rarities" del 2005 versione stampabile

  Volume I | Volume II | Volume III
tracklist

Tracklist

1. Little Empty Boat 2. Right Now I'm A-Roaming 3. Come Into My Sleep 4. Black Hair 5. Babe, I Got You Bad 6. Sheep May Safely Graze 7. Opium Tea 8. Grief Came Riding 9. Bless His Ever Loving Heart 10. Good Good Day 11. Little Janie's Gone 12. I Feel So Good 13. Shoot Me Down 14. Swing Low 15. Little Ghost Song 16. Everything Must Converge 17. Nocturama 18. She's Leaving You 19. Under This Moon 

A grief came riding La tristezza arrivò cavalcando
On the wind Il vento
Up the sun on river Thames Sul sole, sul Tamigi
I was sittin' on the bank with my mouth open Sedevo sulla sponda, a bocca aperta
When I felt it entering Quando l'ho sentita entrare
I began thinkin' about our wedding day Ho iniziato a pensare al nostro matrimonio, l'altro giorno
And how love was a vow E come l'amore fosse un voto
I was thinkin' about the chamber door Pensavo alla porta della camera
Only we can enter now Possiamo antrare solo noi
I began thinkin' about our ancient friends Pensavo ai nostri vecchi amici
And of kissin’ them goodbye E ai baci d'addio
And then the wind blew under Battersea bridge E il vento soffiava sotto il ponte di Battersea
And a tear broke from my eye E una lacrima mi scese dall'occhio
I started thinkin' about London Pensavo a Londra
And nothing good ever came from this town Niente di buono uscì da questa città
and if the Thames weren’t so filthy E se il Tamigi non fosse così lurido
I would jump in the river and drown Mi butterei dentro, per annegarci
Don't be afraid Non aver paura
Come on down Vieni pure
I'm just sittin' here Sono solo qua seduto
And thinking aloud A pensare ad alta voce
A grief came riding La tristezza arrivò cavalcando
On the wind Il vento
Up the river where the bridges crouch Sul fiume dove la gente si inginocchia
Blowin’ people back and fall Facendo cadere le gente
From the marital bed to the psychiatric couch Dal letto nuziale al lettino psichiatrico
Blowin' people far apart Soffiandola via
Blowin' others so they collide Facendo sbattere gli uni addosso agli altri
Blowin’ some poor bastard right out of the water Soffiando qualche povero bastardo fuori dall'acqua
blowin’ another one over the side E uno dall'altra parte
Hear the ancient iron bridge Ascolta il vecchio ponte di ferro
And listen to it groan Ascoltalo mugugnare
with the weight of a thousand people Col peso di un migliaio di persone
Leavin' or returning home Che vanno o escono di casa
To their failures Verso i loro fallimenti
To their boredoms Le loro noie
To their husbands I loro mariti
And their wife’s E le loro mogli
who are carving them up for dinner Che li aspettano per cena
before they even arrive ancor prima che arrivino
Don't be afraid Non aver paura
Come on down Vieni pure
I'm just sittin' here Sono solo qua seduto
And thinkin' aloud A pensare ad alta voce
And look they just blow the water E guardali sotto l'acqua
See the saviour of the human race Guarda il Salvatore della razza umana
Where the fishes and the frogs Dove i pesci e le rane
Has found his final resting place Hanno trovato finalmente il riposo
Don't be afraid Non aver paura
Come on down Vieni pure
I'm just sittin' here Sono solo qua seduto
Thinkin' aloud A pensare ad alta voce
*Traduzione di Emanuele Orrù

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts