"'The sun to me is dark and silent as the moon'
Do you, sir, have a room? Are you beckoning me in?" ("Song Of Joy", 1996)
Nick Cave, Everything Must Converge
Dall’album "B-Sides & Rarities"
del 2005
|
Everything must converge, |
Tutto Deve Convergere, |
In time |
In tempo |
And so it goes, by and by |
E così è e sarà |
|
|
Everything must converge, |
Tutto Deve Convergere, |
Some day, |
Qualche giorno, |
Somehow, some way |
In qualche modo |
|
|
Everything must converge, |
Tutto Deve Convergere, |
In time, |
In tempo, |
Or so it seems and by and by, |
E così è e sarà |
Every little thing must converge, |
Ogni piccola cosa deve convergere, |
It's true, |
E’ vero, |
By and by, and so they say |
E così sarà, dicono |
|
|
Like the river that runs to the sea, |
Come il fiume scende al mare, |
Like the sun going down on me |
Come il sole scende su di me |
|
|
Everything must converge, |
Tutto deve convergere |
One day |
un giorno, |
But I hope, |
ma spero |
And I pray |
e prego |
That everything must converge, |
che tutto debba convergere, |
It's true, |
E’ vero, |
In time, |
In tempo, |
For me and you |
Per me e te |
Like the river that runs to the sea |
Come il fiume scende al mare |
Like the sun going down on me |
Come il sole scende su di me |
|
|
Everything... must converge |
Tutto...deve convergere |
Everything... must converge |
Tutto...deve convergere |
In time |
In tempo |
In time |
In tempo |
In time |
In tempo |
|
|
|
|
|
*Traduzione di Emanuele Orrù |
|
|
|