"Memory is what we are."

("20,000 Days On Earth", 2014)


caption

copertina album

Nick Cave, Train Long-Suffering

Dall’album "The Firstborn Is Dead" del 1985 versione stampabile

tracklist

Tracklist

1. Tupelo 2. Say Goodbye To The Little Girl Tree 3. Train Long-Suffering 4. Black Crow King 5. Knockin' On Joe 6. Wanted Man 7. Blind Lemon Jefferson 8. The Six Strings That Drew Blood 9. Tupelo (Single) 

Woo-wooooooo Woo! Tuu- tuuuuuuu Tuu!
In the name of pain! Nel nome del dolore!
(In the name of pain and suffering) (nel nome del dolore e della sofferenza!)
In the name of pain! Nel nome del dolore!
(In the name of pain and suffering) (nel nome del dolore e della sofferenza!)
There comes a train! Arriva un treno
(There comes a train) (arriva un treno)
Yeah! A long black train Si, un lungo treno nero
(There comes a train) (arriva un treno)
Lord, a long black train Signore, un lungo treno nero
Woo-woo! Woo-woo! Tuu – tuu! Tuu – tuu!
Punched from the tunnel Spinto fuori dal tunnel
(The tunnel of love is long and lonely) (il tunnel dell’amore è lungo e solitario)
Engines steaming like a fist Motori che fumano come un pugno
(A fistful of memories) (un pugno pieno di ricordi)
Into the jolly jaw of morning Nelle gioiose fauci della mattina
(Yeah! O yeah!) (sì! O sì!)
O baby it gets smashed! O baby è un casino!
(You know that it gets smashed) (sai che è un casino)
O baby it gets smashed! O baby è un casino!
(You know that it gets smashed) (sai che è un casino)
I kick every goddamn splinter Do calci a ogni dannato pezzettino
Into all the looking eyes in the world Dentro tutti gli occhi vigili del mondo
Into all the laughing eyes Dentro tutti gli occhi sorridenti
Of all the girls in the world Di tutte le ragazze in giro per il mondo
Oooooo-woooooh Oooooooooo-Uhhhhhhhhh
She ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
She ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
She ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
She ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
And the name of the pain is... E il nome del dolore è...
And the name of the pain is... E il nome del dolore è...
And the name of the pain is... E il nome del dolore è...
And the name of the pain is... E il nome del dolore è...
The name of the pain is Il nome del dolore è
A train long-suffering Treno della sopportazione
On rails of pain Su rotaie di dolore
(On rails of pain and suffering) (su rotaie di dolore e sofferenza)
There comes a train Arriva un treno
(There comes a train long-suffering) (arriva un treno di sopportazione)
On rails of pain Su rotaie di dolore
(On rails of pain and suffering) (su rotaie di dolore e sofferenza)
O baby blow its whistle in the rain O baby fischia nella pioggia
Woo-oo Woo! Woo-oo Woo! Tuu – uu Tuu! Tuu – tuu Tuu!
Who's the engine driver? Chi è il macchinista
(The engine drivers over yonder) (il macchinista è lassù)
His name is Memory Il suo nome è Ricordo
(His name is Memory) (Ricordo è il suo nome)
O Memory is his name O Ricordo è il suo nome
(Woooooo-wo!) (Tuuuuuu-uu!)
Destination: Misery Destinazione: Infelicità
(Pain and misery) (dolore e infelicità)
O pain and misery O dolore e infelicità
(Pain and misery) (dolore e infelicità)
O pain and misery O dolore e infelicità!
Hey! Hey! Ehi! Ehi!
(Pain and misery) (dolore e infelicità)
Hey! That's a sad lookin sack! Ehi! Che razza di posto triste per dormire!
Oooh that's a sad lookin sack! Oooh, che razza di posto triste per dormire!
And the name of the pain is... E il nome del dolore è…
And the name of the pain is... Il nome del dolore è…
Ooh the name of the pain is Il nome del dolore è
A train long-suffering Treno della sopportazione
There is a train! C’è un treno
(It's got a name) (ha un nome)
Yeah! It's a train long-suffering Sì! E’ un treno di sopportazione
O Lord a train! O Signore un treno
(A long black train) (un lungo treno nero)
Lord! Of pain and suffering Signore! Di dolore e sofferenza
Each night so black Ogni notte così scura
(O yeah! So black) (O sì! Così scura)
And in the darkness of my sack E nell’oscurità del mio giaciglio
I'm missing you baby Mi manchi baby
(I'm missing you) (mi manchi tu)
And I just dunno what to do E non so proprio cosa fare
(dunno what to do) (non so cosa fare)
(Train long-suffering) (treno di sopportazione)
(Train long-suffering) (treno di sopportazione)
(Train long-suffering) (treno di sopportazione)
(Train long-suffering) (treno di sopportazione)
O she ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
O she ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
O she ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
O she ain't never comin back Lei non tornerà mai indietro
And the name of the pain is... E il nome del dolore è…
And the name of the pain is... Il nome del dolore è…
The name of the train is... Il nome del treno è…
The name of the train is Il nome del treno è
Pain and suffering Dolore e sofferenza

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts