"I don't believe in an interventionist God, but I know, darling, that you do
but if I did I would kneel down and ask Him
not to intervene when it came to you
not to touch a hair on your head to leave you as you are
And if He felt He had to direct you then direct you into my arms"

("Into My Arms", 1998)


caption

copertina album

Nick Cave, Water's Edge

Dall’album "Push The Sky Away" del 2013 versione stampabile

tracklist

Tracklist

1. We No Who U R 2. Wide Lovely Eyes 3. Water's Edge 4. Jubilee Street 5. Mermaids 6. We Real Cool 7. Finishing Jubilee Street 8. Higgs Boson Blues 9. Push The Sky Away 

They take apart their bodies like toys for the local boys Loro usano i loro corpi come giocattoli per i ragazzi del posto.
Because they're always there at the edge of the water Si mettono sempre sul bordo dell’acqua.
They come from the capitol, Vengono dalla capitale,
these city girls go way down queste ragazze di città vanno fino in fondo,
Where the stones meet the sea dove le pietre incontrano il mare.
And all you young girls with your hide E tutte voi, giovani ragazze,
Down by the water, the restless tide vi nascondete sott’acqua, nella corrente irrequieta
And the local boys hide on the mound and watch e i ragazzi del posto si nascondono dietro le dune per guardarvi
Reaching for the speech and the word to be heard Vi raggiungono per parlare e per ascoltarvi
And the boys grow hard, hard to be heard Ed è così difficile per i ragazzi diventare grandi,
Hard to be heard as they reach for the speech così difficile ascoltare, ascoltare e riuscire a fare un discorso,
And search for the word on the water's edge e trovare le parole, sulla riva del mare.
But you grow old and you grow cold Ma poi cresci e diventi freddo.
Yea you grow old and you grow cold Si, diventi grande e freddo.
They will come in their hordes, these city girls Loro arrivano in gruppo, queste ragazze di città,
With white strings flowing from their ears con i loro perizomi bianchi che gli arrivano alle orecchie
As the local boys behind the mound E i ragazzi del posto rimangono sulle dune
Think long and hard about the girls from the capitol a pensare a come è difficile provarci con le ragazze della capitale.
Who dance at the water's edge, shaking their asses Quelle ballano in riva al mare, agitando il culo
And all you long lovers where you hide Eccitanti amanti che si nascondono
Down by the water, the restless tide giù, sott’acqua, nella marea inquieta.
With a bible of tricks they do with their legs Con una bibbia di trucchetti che fanno con le gambe,
The girls reach for the speech and the speech to be heard per dirti che vogliono parlare ed essere ascoltate.
To be hard, the local boys teem down the mound E’ così difficile, è pieno di ragazzi del posto dietro le dune
And seize the girls from the capitol E afferrano le ragazze della capitale
Who shriek at the edge of the water Che strillano sul bordo dell’acqua
Shriek to speak, and reach for the speech Strillano e cercano di parlare
Reach for the speech to be heard Cercano di parlare e di essere ascoltate
But you grow old and you grow cold Ma tu sei diventato grande e freddo
Yea you grow old and you grow cold Si, diventi grande e freddo.
You grow old Diventi grande.
Their legs wide to the world like bibles open Le loro gambe larghe, aperte al mondo come bibbie
To be speared and taking their bodies apart like toys Pronte ad essere trafitte e i loro corpi presi come giocattoli
They dismantle themselves by the water's edge Lasciati rotti, abbandonati in riva al mare
And reach for the speech and the wide wide world E non ci sono parole al mondo
God knows the local boys Dio conosce i ragazzi del posto
Yes the will of love Si, la voglia dell’amore
The thrill of love Il brivido dell’amore
But the chill of love is coming on ma il gelido amore è arrivato.
Yes the will of love Si, la voglia dell’amore
It's the thrill of love Il brivido dell’amore
Ah but the chill of love is coming on ma il gelido amore è arrivato.
It's the will of love È la voglia d’amore
It's the thrill of love È il brivido dell’amore
Ah but the chill of love is coming down, people Ma è il gelo dell’amore che è sceso giù, gente.
*Grazie per la traduzione a Igor Ash Ra.

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts