"The tears are welling in my eyes again
I need twenty big buckets to catch them in
And twenty pretty girls to carry them down
And twenty deep holes to bury them in"

("Hallelujah", 2001)


caption

copertina album

Nick Cave, Steve McQueen

Dall’album "One More Time With Feeling" del 2016 versione stampabile

tracklist

Tracklist

1. Steve McQueen 

Here I am the Moonlight Man with a six-barrel shooter Eccomi, sono l'Uomo del Chiaro di Luna, con una pistola a sei canne
But I'm not that kinda guy, I have a dream Ma non sono quel tipo di persona, io ho un sogno
Sometimes I get the elevator to the top of Burj Al Arab Certe volte prendo l'ascensore fino in cima all'hotel Burj Al Arab
And shoot my guns across Dubai E faccio fuoco con le mie pistole su Dubai
Bang, bang, bang, I'm that kinda guy Bang, bang, bang, sono quel tipo d'uomo
But most I curl up inside my typewriter Ma il più delle volte mi rannicchio dentro la mia macchina da scrivere
Curl up inside my typewriter and wish that I could die Mi rannicchio nella mia macchina da scrivere e desidero di poter morire
Your legs are so long they should come with their own elevator Le tue gambe sono così lunghe che dovrebbero venire con un ascensore a sé
Don't worry darling I'll be coming around to see you later Non preoccuparti tesoro tornerò a farti visita più tardi
Because between you and me and my best friend the housefly Perché tra te e me e la mia migliore amica, la mosca,
I'm a Steve McQueen with a big, beautiful dream io sono uno Steve McQueen con un sogno stupendo
I am god Sono dio
I am god thinking about god thinking about Steve McQueen Sono dio che pensa a dio che sta pensando a Steve McQueen
It's for me the sirens and the sylphs do their twilight pining E' a me che sirene e silfi* dedicano i loro desideri al crepuscolo
On Saturday night I walk on someone else's stomach lining Domenica sera passeggerò sulle pareti dello stomaco di qualcun altro
Up and down the street, call me a cab, call me a cab Su e giù per la via, chiamami un taxi, chiamami un taxi
No I'm a housefly called God and I don't give a fuck No, sono una mosca che si chiama Dio e non me ne frega un cazzo
Here I come up the elevator Eccomi, salgo sull'ascensore
Sixty floors hoping I don't get stuck Sessanta piani sperando di non restare bloccato
And everyone out here does mean E ognuno fuori di qui significa qualcosa
And everyone out here does pain E ognuno fuori di qui prova dolore
But someone's gotta sing the stars Ma qualcuno deve cantare le stelle
And someone's gotta sing the rain E qualcuno deve cantare la pioggia
I'm the atomizer Sono il nebulizzatore
I'm the vaporizer Sono il vaporizzatore
I turn everything to crud Trasformo tutto in una porcheria
I like it here in your flesh and blood Mi piace qui, nelle tua carne e nel tuo sangue
I'm the elevator man don't you see? Sono l'uomo dell'ascensore, non vedi?
You're a spine lashed, long legged lovely young thing Sei un'adorabile giovane cosa dalle gambe lunghe, frustata sulla schiena
Call me a cab, I'll drive to the top of the Burj Al Arab and fire my guns across your stomach Chiamami un taxi, ti porterò in cima al Burj Al Arab e farò fuoco con le mie pistole sul tuo stomaco
Because someone's gotta sing the stars Perché qualcuno deve pur cantare le stelle
And someone's gotta sing the rain E qualcuno deve cantare la pioggia
And someone's gotta sing the blood E qualcuno deve cantare il sangue
And someone's gotta sing the pain E qualcuno deve cantare il dolore
Watch out fuckers State attenti stronzi
I've got my six shooter and my housefly on a lead Ho la mia pistola a sei canne e la mia mosca al guinzaglio
I'm Burj Al-McQueen and I'm coming to make every last one of you bleed Sono il McQueen del Burj Al e sto venendo a farvi sanguinare tutti fino all'ultimo
God is great, chances are Dio è grande, è una possibilità da non escludere
God is good, well I wouldn't go that far Dio è buono, beh, non mi spingerei tanto in là
I'm Steve McQueen the atrocity man Io sono Steve McQueen l'uomo dell'atrocità
With my strap-on blood porn dream Con il mio sanguinario sogno pornografico da cintura fallica
But mostly I curl up inside my typewriter with my housefly and cry Ma principalmente mi rannicchio dentro la mia macchina da scrivere con la mia mosca e piango
I tell my housefly not to cry Dico alla mia mosca di non piangere
My housefly tells me not to die La mosca mi dice di non morire
Because someone's gotta sing the stars Perché qualcuno deve pur cantare le stelle
And someone's gotta sing the rain E qualcuno deve cantare la pioggia
And someone's gotta sing the blood E qualcuno deve cantare il sangue
And someone's gotta sing the pain E qualcuno deve cantare il dolore
* http://dizionari.repubblica.it/Italiano/S/silfo.php

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts