"The Song, The Song, The Song
It spins since nineteen eighty-four."

("Girl in Amber", 2016)


caption

copertina album

Nick Cave, More News From Nowhere

Dall’album "Lovely Creatures" del 2017 versione stampabile

  Volume I | Volume II | Volume III
tracklist

Tracklist

1. Hiding All Away 2. There She Goes, My Beautiful World 3. Nature Boy 4. Breathless 5. Babe, You Turn Me On 6. O Children 7. Dig, Lazarus, Dig!!! 8. Night Of The Lotus Eaters 9. We Call Upon The Author 10. Jesus Of The Moon 11. More News From Nowhere 12. We No Who U R 13. Jubilee Street 14. Higgs Boson Blues 15. Push The Sky Away 

I walk into the corner of my room Cammino nell'angolo della mia stanza
See my friends in high places vedo i miei amici in posti elevati
I don't know which is which or who is whom Non so chi è cosa e chi è chi
They've stolen each other's faces si sono rubati la faccia l'un l'altro
Janet is there with her high head and hair Janet è là coi suoi capelli a cappello a cilindro
Full of bedroom feathers pieni di piume della camera da letto
Janet is known to make dead men groan Janet è conosciuta come una che fa gemere gli uomini morti
In any kind of weather Con ogni tipo di tempo
I crawl over to her striscio su di lei
I say hey baby - I say hey Janet dico - hey baby - dico hey Janet
You are the one, you are the sun tu sei l'unica, tu sei il sole
And I'm your dutiful planet e io sono il tuo pianeta ligio al dovere
But she ain't down with any of that Ma lei non si lascia impressionare da niente di questo
'Cause she's heard that shit before ha già sentito queste stronzate
And I say uh huh, oh yeah you're right dico - ah ha oh yeah - hai ragione
'cause I see Betty X standing by the door perché vedo Betty X in piedi accanto alla porta
With more news from nowhere con altre notizie da nessun posto
(Yeah more news from nowhere) (altre notizie da nessun posto)
And it's getting strange in here E diventa strano qui dentro
Yeah it's getting stranger every year Yeah, diventa più strano ogni anno
More news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Yeah more news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Now Betty X is like Betty Y minus that fatal chromosome Oa Betty X è uguale a Betty Y tranne che per quel fatale cromosoma
Her hair is like the wine dark sea in which sailors come home I suoi capelli sono come il mare scuro come il vino sul quale i marinai tornano a casa
I say hey baby - I say - hey Betty X Io dico - hey baby - io dico - hey Betty X
I lean close up to her throat Mi piego vicino alla sua gola
- This light you are carrying is like a lamp - questa luce che porti è come una lampada
Hanging from a distant boat che pende da una barca lontana
- It is my light - says Betty - è la mia luce - ha detto Betty X
Betty x says - this light ain't yours! Betty X dice - questa luce non è tua!
And so much wind blew through her words E così tanto vento soffia attraverso le sue parole
That I went rolling down the hall che io ho finito col rotolare giù nella hall
for more news from nowhere per altre notizie da nessun posto
(More news from nowhere) (altre notizie da nessun posto)
And it's strange in here Ed è strano qui dentro
Yeah it gets stranger every year Yeah, diventa più strano ogni anno
More news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Yeah more news from nowhere Altre notizie da nessun posto
I turn another corner Giro un altro angolo
I go down a corridor Vado lungo un corridoio
And I see this guy he must be about one hundred foot tall e vedo questo ragazzo alto circa 100 piedi
And he only has one eye e ha solo un occhio
He asks me for my autograph Mi chiede l'autografo
I write nobody and then io scrivo - nessuno - e poi
I wrap myself up in my woolly coat mi avvolgo nel mio cappotto di lana
And I blind him with my pen e lo acceco con la mia penna
'Cause someone must have stuck something in my drink perché qualcuno deve aver cacciato qualcosa nella mia bevanda
Everything's getting strange lookin' Tutto stava diventando strano da guardare
Half the people have turned into squealing pigs metà della gente si era trasformata in maiali strillanti
The other half are cooking che l'altra metà stava cucinando
- Well let me out of here! - I cried -fatemi uscire di qui! - ho gridato
And I went pushing past e sono passato con una spinta
And I saw Miss Polly singing with some girls e ho visto Miss Polly che cantava con alcune ragazze
I cried - struck me to the mast! - ho gridato - legatemi all'albero! -
for more news from nowhere per altre notizie da nessun posto
(Yeah more news from nowhere) (altre notizie da nessun posto)
It's getting strange in here Sta diventando strano qui dentro
And it gets stranger every year E diventa più strano ogni anno
More news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Yeah more news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Well then a black girl with no clothes on Poi una ragazza nera senza vestiti
She danced across the room ha danzato nella stanza
We charted the progress of the planets Noi abbiamo tracciato sulla carta il cammino dei pianeti
Around that boogie woogie moon attorno a quella luna boogie-woogie
I called her my nubian princess L'ho chiamata la mia principessa della Nubia
Gave her some sweet back fatass jive Le ho concesso un bel po' di dolce a duro passo di jive
Spent the next seven years between her legs Ho speso i sette anni seguenti fra le sue gambe
A-pining for my wife mentre morivo di desiderio per mia moglie
But then by and by it all went wrong Ma di tanto in tanto tutto va storto
I fell washed up on a shore mi sono sentito completamente esausto sulla spiaggia
She stared down at me from up in the storm Lei mi guardava fisso dall'alto nella tempesta
And I sopped up on the floor mentre io singhiozzavo sul pavimento
for more news from nowhere per altre notizie da nessun posto
(Yeah more news from nowhere) (altre notizie da nessun posto)
And don't it make you feel alone E non ti fa sentire solo
Don't it make you wanna get right on home Non ti fa venir voglia di tornartene dritto a casa
More news from nowhere Altre notizie da nessun posto
More news from nowhere, let me hear it now Altre notizie da nessun posto
Well here comes Alina with two black eyes Arriva qui Alina con due occhi neri
She's given herself a transfusion Si è concessa una trasfusione
She's filled herself with panda blood Si è riempita di sangue di panda
To avoid all the confusion per evitare tutta la confusione
I say - the sun rises and falls with you - Ho detto - il sole sorge e tramonta con te -
And various things about love e varie cose che riguardano l'amore
But a rising violence in me cuts all my circuits off Ma una violenza che nasce dentro di me interrompe tutti i miei circuiti
Well Alina she starts screaming Alina comincia a gridare
Her cheeks are full of psychotropic leaves Le sue guance sono piene di foglie psicotrope
Her extinction was nearly absolute La sua estinzione era quasi totale
When she turned her back on me quando mi ha girato la schiena
for more news from nowhere per altre notizie da nessun posto
(I said more news from nowhere) (altre notizie da nessun posto)
And it's getting strange in here E sta diventando strano qui dentro
Yeah it gets stranger every year Yeah, diventa più strano ogni anno
More news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Yeah more news from nowhere Altre notizie da nessun posto
I bump and crash into Deanna Sono andato a sbattere contro Deanna
hanging pretty in the door frame che carina appendeva alla cornice della porta
All the horrors that have befallen me tutti gli orrori che mi erano successi
Well Deanna is to blame Bene Deanna va rimproverata
Every time I se you baby Ogni volta che ti vedo, babe
you make me feel so unalone mi fai sentire così tutto solo
And I wipe my face into her dress E ho pianto con la faccia nel suo vestito
Long after she'd gone home a lungo dopo che lei se n'era andata a casa
With more news from nowhere con altre notizie da nessun posto
(Yeah more news from nowhere) (altre notizie da nessun posto)
And don't it make you feel alone E questo non ti fa sentire solo
Yeah and don't it make you wanna get right back home Non ti fa venir voglia di tornartene dritto a casa
More news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Yeah more news from nowhere Altre notizie da nessun posto
And don't it make you feel so sad Non ti fa sentire così triste
Don't the blood rush to your feet Il sangue non ti scorre veloce fino ai piedi
To think that everything you do today a pensare che tutto quello che fai oggi
Tomorrow is obsolete domani è già obsoleto
Technology and women La tecnologia e le donne
And little children too e i bambini piccoli pure
Don't it make you feel blue Non ti fa sentire triste
Don't it make you feel blue Non ti fa sentire triste
for more news from nowhere per altre notizie da nessun posto
(With more news from nowhere) (altre notizie da nessun posto)
Don't it make you feel alone Non ti fa sentire solo
Yeah and don't it make you wanna get right back home Non ti fa venir voglia di tornartene dritto a casa
More news from nowhere Altre notizie da nessun posto
Yeah more news from nowhere Altre notizie da nessun posto
One last time. Un'ultima volta.
Well I gotta say Bene, devo dire
Yeah I gotta say Si, devo dire
Goodbye. Goodbye.
Goodbye. Goodbye.
Goodbye. Goodbye.
*Traduzione di Anna Mezzanotte

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts