"Well it takes two to tango"

("Idiot Prayer", 1998)


caption

copertina album

Nick Cave, The Witness Song

Dall’album "The Good Son" del 1990 versione stampabile

tracklist

Tracklist

1. Foi Na Cruz 2. The Good Son 3. Sorrow's Child 4. The Weeping Song 5. The Ship Song 6. The Hammer Song 7. Lament 8. The Witness Song 9. Lucy 

Yeah, yeah Sì, sì
Well, well Bene, bene
I took a walk down to the port Ho fatto una passeggiata fino al porto
Where strangers meet and do consort Dove gli sconosciuti si incontrano e si accompagnano
All blinkered with desire Tutti accecati dal desiderio
And a winter fog moved thickly on E una nebbia invernale è scesa fitta
A winter fog moved thickly on Una nebbia invernale è scesa fitta
A winter fog moved thickly on Una nebbia invernale è scesa fitta
Now, who will be the witness Ora chi sarà il testimone
When the fog's too thick to see Quando la nebbia sarà troppo fitta perché si possa vedere
And I saw a friend beside a wall Ho visto un’amica di fianco a un muro
Her hands were raised in supplication Le sue mani erano alzate in gesto di supplica
And her face I could not see at all E la sua faccia non riuscivo proprio a vederla
And I raised my hands in rage E ho alzato le mani rabbioso
And brought them down again E poi le ho abbassate di nuovo
And we entered through the eastern door E siamo entrati dalla porta a est
And I entered through the eastern door E io sono entrato dalla porta a est
And she entered through the eastern door E lei è entrata dalla porta a est
Now, who will be the witness Ora chi sarà il testimone
When you're all to blind to see Quando sarete troppo ciechi per poter vedere
O yes, yes, yes O sì, sì, sì
And time gets somewhat muddled here A questo punto il tempo si fa più confuso
But no matter, no matter Ma non importa, non importa
Here come the events all tumbling down A questo punto gli eventi precipitarono
Now, beyond the wall was a great garden Oltre il muro c’era un grande giardino
Into which we passed In cui entrammo
Me and my friend Io e la mia amica
And the place was all overgrown with weeds E il posto era invaso dalle erbacce
And behold from its centre there rose a great fountain E proprio nel centro sorgeva una grande fontana
The fountain with the healing waters La fontana con l’acqua curativa
And we knelt down by the rim E ci inginocchiammo sotto il bordo
And I dipped my hand in Io immersi la mia mano
And she dipped her hand in too E anche lei immerse la sua mano
And I said "Are you healed?" E io dissi “Sei guarita?”
And she said "Well are you healed?" E lei disse “Bene, sei guarito?”
And I said "Yes, I'm healed" E io dissi “Si, sono guarito”
And she said "Well, yes I'm healed then too" E lei disse “Bene, sì, sono guarita anche io”
And I said "Babe, you are a liar" E io dissi “Piccola, sei una bugiarda”
"Babe, you are a liar" “Piccola, tu sei una bugiarda”
"Babe, you are a liar, too" “Piccolo, anche tu sei un bugiardo”
Now, who will be the witness Ora chi sarà il testimone
When you're all to healed to see Quando sarete tutti guariti per vedere
And I kissed her once, I kissed her twice E io la baciai una volta, baciai due volte
And made my way to leave her E feci come per lasciarla
And she raised her hand up to her face E lei si alzò la mano fino al viso
And brought it down again E poi la riabbassò di nuovo
I said "That gesture, it will haunt me" Io dissi “Quel gesto, mi perseguiterà
"That gesture it will haunt me" Quel gesto, mi perseguiterà”
And I left there by the eastern door E me ne andai dalla porta a est
She left there by the western door Lei se ne andò dalla porta a ovest
Now, who will be the witness there Ora chi sarà il testimone
When you're blind and you can't see Quando sarete ciechi e non potrete vedere
Who will be the witness there Chi sarà il testimone
When you're all so clean and you cannot see Quando sarete tutti così puliti e non potrete vedere
Who will be the witness there Chi sarà il testimone
When your friends are everywhere Quando i vostri amici saranno ovunque
Who will be the witness there Chi sarà il testimone
And your enemies have ceased to care E i vostri nemici avranno cessato di curarsene

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts