| We done our thing |
Noi facciamo le nostre cose |
| We have evolved |
Noi ci siamo evoluti |
| We're up on our hind legs |
Noi stiamo sui nostri piedi |
| The problems solved |
I problemi risolti |
| We are artists |
Noi siamo artisti |
| We are mathematicians |
Noi siamo matematici |
| Some of us hold extremely high positions |
Alcuni di noi hanno posizioni estremamente alte |
| But we are tired |
Ma noi siamo stanchi |
| We're hardly breathing |
Noi respiriamo a fatica |
| And we're free |
E noi siamo liberi |
| Go tell the women that we're leaving |
Vai, dì alle donne che noi stiamo andando via |
| We're sick and tired |
Noi siamo disgustati e stanchi |
| Of all this self-serving grieving |
Di tutto questo piangersi addosso |
| All we wanted was a little consensual rape in the afternoon |
Tutto quello che volevamo era un po’ di violenza carnale consensuale nel pomeriggio |
| And maybe a bit more in the evening |
E magari un pochino di più la sera |
| We are scientists |
Noi siamo scienziati |
| We do genetics |
Noi facciamo genetica |
| We leave religion |
Noi lasciamo la religione |
| To the psychos and fanatics |
Agli psicopatici e fanatici |
| But we are tired |
Ma noi siamo stanchi |
| We got nothing to believe in |
Noi non abbiamo nulla in cui credere |
| We are lost |
Noi siamo persi |
| Go tell the women that we're leaving |
Vai, dì alle donne che noi stiamo andando via |
| We done our thing |
Noi facciamo le nostre cose |
| We're hip to the sound |
Noi siamo inseparabili dal suono |
| Of six billion people |
Di sei miliardi di persone |
| Going down |
Che cadono giù |
| We are magicians |
Noi siamo maghi |
| We are deceiving |
Noi siamo imbroglioni |
| We're free and we're lost |
Noi siamo liberi e persi |
| Go tell the women that we're leaving |
Vai, dì alle donne che noi stiamo andando via |
| Hey hey, hey hey, come on back now to the fray |
Hey hey, hey, hey dai ora ritorna nella mischia |
| Hey hey, hey hey, come on back now to the fray |
Hey hey, hey, hey dai ora ritorna nella mischia |