Nick Cave, The Kindness Of Strangers
Dall’album "Murder Ballads"
del 1996
|
They found Mary Bellows cuffed to the bed |
Ritrovarono Mary Bellows ammanettata al letto |
With a rag in her mouth and a bullet in her head |
Con un bavaglio in bocca e una pallottola in testa |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
She'd grown up hungry, she'd grown up poor |
Era cresciuta nella fame, era cresciuta povera |
She left her home in Arkansas |
Per questo aveva lasciato la sua casa nell'Arkansas |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
She wanted to see the deep blue sea |
Lei voleva vedere l'oceano profondo |
She travelled across Tennessee |
Guidò attraverso il Tennesee |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
She met a man along the way |
Incontro 'un uomo lungo la strada |
He introduced himself as Richard Slade |
Si presentò come Richard Slade |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
Poor Mary thought that she might die |
La povera Mary credette di morire |
When she saw the ocean for the first time |
Quando vide per la prima volta l'oceano |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
She checked into a cheap little place |
Prese una camera in una pensione |
Richard Slade carried in her old suitcase |
Richard Slade le porto la sua vecchia valigia |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
"I'm a good girl, sir", she said to him |
"Sono una ragazza perbene, signore" gli disse |
I couldn't possibly permit you in |
"Non posso proprio farla entrare da me" |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
Slade tipped his hat and winked his eye |
Slade fece un segno col cappello in segno di saluto e le strizzò l'occhio |
And turned away without goodbye |
E si voltò senza un addio |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
She sat on her bed and thought of home |
Lei si sedette sul letto e ripensò a casa sua |
With the sea breeze whistling all alone |
Con la brezza marina che soffiava, tutta sola |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
In hope and loneliness she crossed the floor |
Speranzosa e in solitudine attraversò la stanza |
And undid the latch on the front door |
E aprì la serratura della porta |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
They found her the next day cuffed to the bed |
La trovarono il giorno seguente ammanettata al letto |
A rag in her mouth and a bullet in her head |
Con un bavaglio in bocca e un proiettile in testa |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|
|
So mothers keep your girls at home |
Quindi madri, tenete le vostre ragazze a casa |
Don't let them journey all alone |
Non lasciatele viaggiare da sole |
Tell them this world is full of danger |
Dite loro che questo mondo e' pieno di pericoli |
And to shun the company of strangers |
E dite loro di evitare la compagnia degli sconosciuti |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
O poor Mary Bellows |
O povera Mary Bellows |
|