Nick Cave, Where Do We Go But Nowhere?
Dall’album "The Boatman's Call"
del 1998
|
I remember a girl so very well |
Mi ricordo molto bene di una ragazza |
The carnival drums all mad in the air |
I tamburi a carnevale impazzivano nell’aria |
Grim reapers and skeletons and a missionary bell |
Spietate mietitrici, scheletri e la campana dei missionari |
O where do we go now but nowhere |
Ormai, non andiamo da nessuna parte |
|
|
In a colonial hotel we fucked up the sun |
In un albergo coloniale abbiamo scopato fino all’alba |
And then we fucked it down again |
E poi abbiamo scopato di nuovo, fino al tramonto |
Well the sun comes up and the sun goes down |
Il sole sorge e tramonta |
Going round and round to nowhere |
Gira e rigira, senza andare da nessuna parte |
|
|
The kitten that padded and purred on my lap |
La gattina che giocava e mi faceva le fusa in grembo |
Now swipes at my face with the paw of a bear |
Ora mi colpisce il volto con la zampa di un orso |
I turn the other cheek and you lay into that |
Io porgo l'altra guancia e tu ti ci accanisci contro |
O where do we go now but nowhere |
Ormai, non andiamo da nessuna parte |
|
|
O wake up, my love, my lover wake up |
Svegliati, mia amata, mia amante, svegliati |
O wake up, my love, my lover wake up |
Svegliati, mia amata, mia amante, svegliati |
|
|
Across clinical benches with nothing to talk |
Sulle cliniche panchine, senza nulla di cui parlare |
Breathing tea and biscuits and the Serenity Prayer |
Respirando tè e biscotti e la Preghiera della Serenità |
While the bones of our child crumble like chalk |
Mentre le ossa del nostro bambino si sgretolano come gesso |
O where do we go now but nowhere |
Ormai, non andiamo da nessuna parte |
|
|
I remember a girl so bold and so bright |
Ricordo una ragazza, così audace e brillante |
Loose-limbed and laughing and brazen and bare |
Agile e sorridente, schietta ed arrogante |
Sits gnawing her knuckles in the chemical light |
Ora siede mordendosi le nocche nella luce chimica |
O where do we go now but nowhere |
Ormai, non andiamo da nessuna parte |
|
|
You come for me now with a cake that you've made |
Adesso vieni da me, con un dolce fatto con le tue mani |
Ravaged avenger with a clip in your hair |
Vendicatrice devastata con una molletta tra i capelli |
Full of glass and bleach and my old razorblades |
Pieno di vetri, candeggina e lame del mio vecchio rasoio |
O where do we go now but nowhere |
Ormai, non andiamo da nessuna parte |
|
|
O wake up, my love, my lover wake up |
Svegliati, mia amata, mia amante, svegliati |
O wake up, my love, my lover wake up |
Svegliati, mia amata, mia amante, svegliati |
|
|
If they'd give me my clothes back then I could go home |
Se mi restituissero i vestiti, potrei andarmene a casa |
From this fresh, this clean, antiseptic air |
Via da quest’aria fresca, pulita, antisettica |
Behind the locked gates an old donkey moans |
Dietro i cancelli chiusi, un vecchio asino geme |
O where do we go now but nowhere |
Ormai, non andiamo da nessuna parte |
|
|
Around the duck pond we grimly mope |
Attorno allo stagno delle anatre ci trasciniamo miseramente |
Gloomily and mournfully we go rounds again |
Mesti ed afflitti, continuiamo a girare |
And one more doomed time and without much hope |
E ancora una volta, come dei condannati senza molta speranza |
Going round and around to nowhere |
Giriamo e giriamo, senza andare da nessuna pare |
|
|
From the balcony we watched the carnival band |
Dal balcone noi guardavamo la banda a carnevale |
The crack of the drum a little child did scare |
Il fragore di un tamburo spaventò un bambino |
I can still feel his tiny fingers pressed in my hand |
Sento ancora le sue dita stringermi la mano |
O where do we go now but nowhere |
Ormai, non andiamo da nessuna parte |
|
|
If I could relive one day of my life |
Se potessi rivivere un giorno della mia vita |
If I could relive just a single one |
Se potessi riviverne almeno uno |
You on the balcony, my future wife |
Tu sul balcone, la mia futura moglie |
O who could have known, but no one |
Chi avrebbe potuto immaginarlo? Nessuno... |
|
|
O wake up, my love, my lover make up |
Svegliati, mia amata, mia amante, svegliati |
O wake up, my love, my lover make up |
Svegliati, mia amata, mia amante, svegliati |
|