"I found God and all His devils inside her"

("Do You Love Me?", 1994)


caption

copertina album

Nick Cave, There She Goes, My Beautiful World

Dall’album "Abattoir Blues & The Lyre Of Orpheus" del 2004 versione stampabile

  Abattoir Blues | The Lyre Of Orpheus
tracklist

Tracklist

1. Get Ready For Love 2. Cannibal's Hymn 3. Hiding All Away 4. Messiah Ward 5. There She Goes, My Beautiful World 6. Nature Boy 7. Abattoir Blues 8. Let The Bells Ring 9. Fable Of The Brown Ape 

The wintergreen, the juniper Il verde invernale, il ginepro
The cornflower and the chicory il fiore del grano e la cicoria
All the words you said to me tutte parole che mi hai detto
Still vibrating in the air e che vibrano ancora nell'aria
The elm, the ash and the linden tree l'olmo , il frassino e il tiglio
The dark and deep, enchanted sea il mare oscuro, profondo, incantato
The trembling moon and the stars unfurled la luna tremante e le stelle distese 
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes again si dirige là, di nuovo
John Willmot penned his poetry riddled with the pox John Willmot scrisse la sua poesia crivellato dalla sifilide
Nabakov wrote on index cards, at a lectem, in his socks Nabokov scrisse su schedari, sul leggio, nelle sue calze
St. John of the Cross did his best stuff imprisoned in a box San Giovanni della Croce ha prodotto il meglio imprigionato in una scatola*
And Johnny Thunders was half alive when he wrote Chinese Rocks e Johnny Thunders era vivo solo a metà quando scrisse Chinese Rocks
Well, me, I'm lying here, with nothing in my ears Bene, io sono sdraiato qui, con niente nelle orecchie
Me, I'm lying here, with nothing in my ears Sono sdraiato qui, con niente nelle orecchie
Me, I'm lying here, for what seems years Io, sono sdraiato qui, e mi sembrano anni
I'm just lying on my bed with nothing in my head Sono sdraiato nel mio letto e non ho niente in testa
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes again si dirige là di nuovo
Karl Marx squeezed his carbuncles while writing Das Kapital Karl Marx strizzava i suoi carbonchi mentre scriveva il Capitale
And Gaugin, he buggered off, man, and went all tropical e Gaugin, sodomozzato, se ne andò ai tropici
While Philip Larkin stuck it out in a library in Hull mentre Philp Larkin scaraventò fuori i suoi scritti in una biblioteca in Hull
And Dylan Thomas died drunk in St. Vincent's hospital e Dylan Thomas morì alcolizzato all'ospedale St. Vincent
I will kneel at your feet Io voglio inginocchiarmi ai tuoi piedi
I will lie at your door e giacere davanti alla tua porta
I will rock you to sleep cullarti finché non ti addormenti
I will roll on the floor farti rotolare sul pavimento
And I'll ask for nothing e non chiederò niente
Nothing in this life niente, in questa vita
I'll ask for nothing non chiederò niente
Give me ever-lasting life concedetemi una vita che duri per sempre
I just want to move the world voglio solo muovere il mondo
I just want to move the world voglio solo muovere il mondo
I just want to move the world voglio solo muovere il mondo
I just want to move voglio solo muoverlo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes again si dirige là, di nuovo
So if you got a trumpet, get on your feet, brother, and blow it Così se possiedi una tromba, mettiti in piedi, fratello, e suonala
If you've got a field, that don't yield, well get up and hoe it se hai un campo, che non produce, tirati sù e zappalo
I look at you and you look at me and deep in our hearts know it io guardo te e tu guardi me e nel profondo dei nostri cuori sappiamo
That you weren't much of a muse, but then I weren't much of a poet che tu non eri granché, come musa, ma del resto nemmeno io ero granché come poeta
I will be your slave Voglio essere il tuo schiavo
I will peel you grapes voglio pelarti gli acini
Up on your pedestal lassù sul tuo piedistallo
With your ivory and apes col tuo avorio e le tue scimmie
With your book of ideas col tuo libro pieno di idee
With your alchemy con la tua alchimia
O Come on vieni
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me 
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
Send that stuff on down to me manda quella roba su di me
Send it all around the world mandala tutta intorno al mondo
Cause here she comes, my beautiful girl perché viene qui, la mia bella ragazza.
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes, my beautiful world si dirige là, il mio bel mondo
There she goes again si dirige là, di nuovo
*Prigione
**Traduzione di Anna Mezzanotte

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts