"I kissed you once. I kissed you again
My heart it tumbled like the stock exchange
Do you feel what I feel, dear?"

("The Abattoir Blues", 2004)


caption

copertina album

Nick Cave, Midnight Man

Dall’album "Dig, Lazarus, Dig!!!" del 2008 versione stampabile

tracklist

Tracklist

1. Dig, Lazarus, Dig!!! 2. Today's Lessons 3. Moonland 4. Night Of The Lotus Eaters 5. Albert Goes West 6. We Call Upon The Author 7. Hold On To Yourself 8. Lie Down Here (& Be My Girl) 9. Jesus Of The Moon 10. Midnight Man 11. More News From Nowhere 

Hold that chrysalis in your palm Tieni quella crisalide nel tuo palmo
see it split and change guardala aprirsi e cambiare
It won't do you any harm Non ti farà del male
it's just trying to rearrange sta semplicemente cercando di rimettersi a posto
It was born to live a day E' nata per vivere un giorno
now it flies up from your hand adesso vola via dalla tua mano
(It's beautiful) (E' bella)
it's the one they call your ever-loving man. E' l'unica che si chiama il tuo amante di sempre.
Wolves have carried your babies away I lupi hanno portato via i tuoi piccoli
oh, your kids drip from their teeth o i tuoi bambini cadono dai loro denti
The nights are long and the day Le notti sono lunghe e il giorno
is bitter cold beyond belief è di un freddo pungente oltre ogni dire
You spread yourself like a penitent Tu ti distendi come un penitente
upon the mad vibrating sand sulla sabbia matta e vibrante
and through your teeth E tra i tuoi denti
arrange to meet your midnight man. provvedi a incontrare il tuo uomo di mezzanotte.
Everybody's coming round to my place! Tutti stanno arrivando nel mio posto!
Everybody's coming round to my place! Tutti stanno arrivando nel mio posto!
Everybody's coming round! Tutti stanno arrivando!
Oh, baby, don't you see? O baby non lo vedi
Everybody wants to be che tutti vogliono essere
your midnight man! il tuo uomo di mezzanotte!
Don't disturb me as I sleep Non disturbarmi mentre dormo
treat me gentle when I wake trattami gentilmente quando mi sveglio
Don't disturb me as I sleep, Non disturbarmi mentre dormo
even though your body aches anche se il tuo corpo è dolente
Even though your body aches Anche se il tuo corpo è dolente
to serve at his command per sottomettersi al suo dominio
Between the wars In mezzo alle guerre
she still adores her ever-loving man. lei ancora adora il suo amante di sempre.
Close your eyes, sleep in him Chiudi gli occhi, dormi in lui
dream of your lost sons and daughters sogna dei tuoi figli e figlie perduti
Me, I'll raise up the dorsal fin Io, io drizzerò la pinna dorsale
and glide up and down the waters e scivolerò su e giù nelle acque
I'll glide up and down the waters Scivolerò su e giù nelle acque
then I'll walk upon the land poi camminerò sulla terra
and call 'em out e chiamerò
the ones who doubt your midnight man. quelli che mettono in dubbio il tuo uomo di mezzanotte.
Everybody's coming round to my place! Tutti stanno arrivando nel mio posto!
Everybody's coming round to my place! Tutti stanno arrivando nel mio posto!
Everybody's coming round! Tutti stanno arrivando!
Oh, darling, don't you see? O cara, non lo vedi
Everybody wants to be che tutti vogliono essere
your midnight man! il tuo uomo di mezzanotte!
It's early in the morning E' mattina presto
and I don't know what to do. e io no so cosa fare
It's early in the morning E' mattina presto
and I can't believe it's true. e non riesco a credere che sia vero
It's early in the morning E' mattina presto
and it's happening again; e sta succedendo di nuovo
I called you once, I called you twice. Ti ho chiamata una volta, Ti ho chiamata due volte
Ain't I your midnight man? E non sono io il tuo uomo di mezzanotte.
Everybody's coming round to my place! Tutti stanno arrivando nel mio posto!
Everybody's coming round to my place! Tutti stanno arrivando nel mio posto!
Everybody's coming round! Tutti stanno arrivando!
They want you, they love you. Vogliono te, amano te
They need to be Hanno bisogno di essere
your midnight man!! il tuo uomo di mezzanotte!!!
Everybody's coming round Tutti stanno arrivando
Everybody's coming round tutti stanno arrivando
Everybody's coming round tutti stanno arrivando
to be your midnight man!!! per essere il tuo uomo di mezzanotte!!!
to be your midnight man!!! Per essere il tuo uomo di mezzanotte!!!
*Traduzione di Anna Mezzanotte

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts