Nick Cave, Midnight Man
Dall’album "Dig, Lazarus, Dig!!!"
del 2008
|
Hold that chrysalis in your palm |
Tieni quella crisalide nel tuo palmo |
see it split and change |
guardala aprirsi e cambiare |
It won't do you any harm |
Non ti farà del male |
it's just trying to rearrange |
sta semplicemente cercando di rimettersi a posto |
It was born to live a day |
E' nata per vivere un giorno |
now it flies up from your hand |
adesso vola via dalla tua mano |
(It's beautiful) |
(E' bella) |
it's the one they call your ever-loving man. |
E' l'unica che si chiama il tuo amante di sempre. |
|
|
Wolves have carried your babies away |
I lupi hanno portato via i tuoi piccoli |
oh, your kids drip from their teeth |
o i tuoi bambini cadono dai loro denti |
The nights are long and the day |
Le notti sono lunghe e il giorno |
is bitter cold beyond belief |
è di un freddo pungente oltre ogni dire |
You spread yourself like a penitent |
Tu ti distendi come un penitente |
upon the mad vibrating sand |
sulla sabbia matta e vibrante |
and through your teeth |
E tra i tuoi denti |
arrange to meet your midnight man. |
provvedi a incontrare il tuo uomo di mezzanotte. |
|
|
Everybody's coming round to my place! |
Tutti stanno arrivando nel mio posto! |
Everybody's coming round to my place! |
Tutti stanno arrivando nel mio posto! |
Everybody's coming round! |
Tutti stanno arrivando! |
Oh, baby, don't you see? |
O baby non lo vedi |
Everybody wants to be |
che tutti vogliono essere |
your midnight man! |
il tuo uomo di mezzanotte! |
|
|
Don't disturb me as I sleep |
Non disturbarmi mentre dormo |
treat me gentle when I wake |
trattami gentilmente quando mi sveglio |
Don't disturb me as I sleep, |
Non disturbarmi mentre dormo |
even though your body aches |
anche se il tuo corpo è dolente |
Even though your body aches |
Anche se il tuo corpo è dolente |
to serve at his command |
per sottomettersi al suo dominio |
Between the wars |
In mezzo alle guerre |
she still adores her ever-loving man. |
lei ancora adora il suo amante di sempre. |
|
|
Close your eyes, sleep in him |
Chiudi gli occhi, dormi in lui |
dream of your lost sons and daughters |
sogna dei tuoi figli e figlie perduti |
Me, I'll raise up the dorsal fin |
Io, io drizzerò la pinna dorsale |
and glide up and down the waters |
e scivolerò su e giù nelle acque |
I'll glide up and down the waters |
Scivolerò su e giù nelle acque |
then I'll walk upon the land |
poi camminerò sulla terra |
and call 'em out |
e chiamerò |
the ones who doubt your midnight man. |
quelli che mettono in dubbio il tuo uomo di mezzanotte. |
|
|
Everybody's coming round to my place! |
Tutti stanno arrivando nel mio posto! |
Everybody's coming round to my place! |
Tutti stanno arrivando nel mio posto! |
Everybody's coming round! |
Tutti stanno arrivando! |
Oh, darling, don't you see? |
O cara, non lo vedi |
Everybody wants to be |
che tutti vogliono essere |
your midnight man! |
il tuo uomo di mezzanotte! |
|
|
It's early in the morning |
E' mattina presto |
and I don't know what to do. |
e io no so cosa fare |
It's early in the morning |
E' mattina presto |
and I can't believe it's true. |
e non riesco a credere che sia vero |
It's early in the morning |
E' mattina presto |
and it's happening again; |
e sta succedendo di nuovo |
I called you once, I called you twice. |
Ti ho chiamata una volta, Ti ho chiamata due volte |
Ain't I your midnight man? |
E non sono io il tuo uomo di mezzanotte. |
|
|
Everybody's coming round to my place! |
Tutti stanno arrivando nel mio posto! |
Everybody's coming round to my place! |
Tutti stanno arrivando nel mio posto! |
Everybody's coming round! |
Tutti stanno arrivando! |
They want you, they love you. |
Vogliono te, amano te |
They need to be |
Hanno bisogno di essere |
your midnight man!! |
il tuo uomo di mezzanotte!!! |
|
|
Everybody's coming round |
Tutti stanno arrivando |
Everybody's coming round |
tutti stanno arrivando |
Everybody's coming round |
tutti stanno arrivando |
to be your midnight man!!! |
per essere il tuo uomo di mezzanotte!!! |
to be your midnight man!!! |
Per essere il tuo uomo di mezzanotte!!! |
|
|
|
|
|
*Traduzione di Anna Mezzanotte |
|