Nick Cave, I Let Love In
Dall’album "Live at The Royal Albert Hall"
del 2008
|
Despair and Deception, Love's ugly little twins |
Disperazione e inganno, orrendi piccoli gemelli dell’Amore |
Came a-knocking on my door, I let them in |
Sono venuti bussando alla mia porta, li lascio entrare |
Darling, you're the punishment for all of my former sins |
Cara, sei la punizione per tutti i miei precedenti peccati |
|
|
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
|
|
The door it opened just a crack, |
La porta si aprì appena in una fessura, |
but Love was shrewed and bold |
ma l’Amore fu scaltro e coraggioso |
My life flashed before my eyes, |
La mia vita mi balenò davanti agli occhi, |
it was a horror to behold |
era un orrore da vedere |
A life-sentence sweeping confetti from the floor of a concrete hole |
Una condanna a vita a spazzare coriandoli da una crepa sul pavimento |
|
|
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
|
|
Well I've been bound and gagged and I've been terrorized |
Bene, io sono stato legato e imbavagliato e mi hanno terrorizzato |
And I've been castrated and I've been lobotomized |
E mi hanno castrato e mi hanno lobotomizzato |
But never has my tormenter come in such a cunning disguise |
Ma mai il mio tormento si era presentato travestito così bene |
|
|
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
|
|
O Lord, tell me what I done |
O Signore, dimmi cosa ho fatto |
Please don't leave me here alone |
Per favore non abbandonarmi qui da solo |
Where are my friends? |
Dove sono i miei amici? |
My friends are gone |
I miei amici sono scomparsi |
|
|
O Lord, tell me what I done |
O Signore, dimmi cosa ho fatto |
Please don't leave me here alone |
Per favore non abbandonarmi qui da solo |
Where are my friends? |
Dove sono i miei amici? |
My friends are gone |
I miei amici sono scomparsi |
|
|
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
|
|
So if you're sitting all alone and hear a-knocking at you door |
Così se te ne stai seduto tutto solo e senti bussare alla tua porta |
and the air is full of promises, well buddy, you've been warned |
E l’aria è piena di promesse, bene amico, sei stato avvisato |
Far worse to be Love's lover than the lover that Love has scorned |
E’ molto peggio essere l’amante dell’Amore che l’amante che l’Amore ha rifiutato |
|
|
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
I let love in |
Lascio entrare l’amore |
|