Nick Cave, From Her To Eternity
Dall’album "Lovely Creatures"
del 2017
|
Ah wanna tell ya 'bout a girl |
Voglio raccontarvi di una ragazza |
You know, she lives in room 29 |
Sapete, viveva nella stanza 29 |
Why... Why... that's the one right up top a mine |
Esattamente quella sopra la mia |
Ah start to cry, Ah start to cry |
Io comincio piangere, io comincio a piangere-e |
|
|
O Ah hear her walkin' |
O la sento camminare |
Walkin' barefoot cross the floor-boards |
Camminare scalza sulle assi del pavimento |
All thru this lonesome night |
Per tutta questa notte solitaria |
Ah hear her crying too. |
E io stesso sento anche lei che piange |
Hot-tears come splashin on down |
Lacrime calde che scendono giù |
Leaking thru the cracks, |
Filtrando attraverso le fessure |
Down upon my face, Ah catch'em in my mouth! |
Giù sul mio viso, le lascio scivolare nella mia bocca! |
Ah catch'em in my mouth! |
Le lascio scivolare nella mia bocca! |
Ah catch'em in my mouth! |
Le lascio scivolare nella mia bocca! |
Walk'n'cry Walk'n'cry-y!!! |
Cammina e piange, cammina e piange-e!! |
|
|
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
|
|
Ah read her diary on her sheets |
Sulle sue lenzuola lessi il suo diario |
Scrutinizin' every lil bit of dirt |
Esaminando ogni microscopico granello di polvere |
Tore out a page'n'stufft it inside my shirt |
Strappai una pagina e me la infilai sotto la maglia |
Fled outa the window, |
Scappai dalla finestra |
And shinning it down the vine |
E scesi aggrappato a un rampicante |
Outa her night-mare, and back into mine |
Fuori dal suo incubo e nuovamente dentro il mio |
Mine! O Mine! |
Il mio! O si, il mio! |
|
|
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
Cry! Cry! CRY! |
Piangere!Piangere!Piangere! |
|
|
She's wearing them bloo-stockens, ah bet! |
Gioca a fare l’intellettuale, ci scommetto! |
and standin' like this with my ear to the ceiling |
E stando così con l’orecchio rivolto al soffitto |
Listen, Ah know it must sound absurd |
Sentite, io so che può sembrare assurdo |
but Ah can hear the most melancholy sound |
Ma posso sentire il suono più malinconico |
Ah ever heard! |
Che io abbia mai sentito! |
Walk'n'cry! Kneel'n'cry-y! |
Cammina e piange, si inginocchia e piange! |
|
|
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
From her to eternity! |
Da lei all’eternità |
|
|
O tell me why? O tell me why? |
O ditemi perché? Perché? Perché? |
Oh Why? Why? Why? |
Perché? Perché? Perché? |
O tell me why and don't tell me a lie! |
O ditemi perchè e non ditemi una menzogna |
Why the ceiling still shakes? Shakes! Shakes! Shakes! |
Perché il soffitto trema ancora? Trema! Trema! Trema! |
Why the fixtures turn to serpents and snakes? |
Perché i mobili diventano serpenti e vipere? |
|
|
This desire to possess her is a wound |
Questo desiderio di possederla è un vero strazio |
and its naggin at me like a shrew |
E mi tormenta come una megera |
but, Ah know, that to possess her |
Ma io so bene che possederla |
Is, therefore, not to desire her. |
Significa non desiderarla |
|
|
O o o then ya know, that lil girl would just have to go! |
O, O, O adesso sapete, quella ragazzina dovrebbe andarsene! |
Go! Go-o-o! From her to eternity! |
Via! Via-a-a! Da lei all’eternità |
|