"'The sun to me is dark and silent as the moon'
Do you, sir, have a room? Are you beckoning me in?"

("Song Of Joy", 1996)


caption

copertina album

Nick Cave, Dig, Lazarus, Dig!!!

Dall’album "Lovely Creatures" del 2017 versione stampabile

  Volume I | Volume II | Volume III
tracklist

Tracklist

1. Hiding All Away 2. There She Goes, My Beautiful World 3. Nature Boy 4. Breathless 5. Babe, You Turn Me On 6. O Children 7. Dig, Lazarus, Dig!!! 8. Night Of The Lotus Eaters 9. We Call Upon The Author 10. Jesus Of The Moon 11. More News From Nowhere 12. We No Who U R 13. Jubilee Street 14. Higgs Boson Blues 15. Push The Sky Away 

Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!
Dig yourself, Lazarus! Scava , Lazzaro !!!
Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!!!!!
(dig yourself back in that hole) (seppellisciti di nuovo in quel buco)
Larry made his nest up in the autumn branches Larry si è fatto il nido lassù sui rami d'autunno
built from nothing but high hopes and thin air costruito con niente altro che belle speranze e aria sottile
he collected up some baby-blasted mothers ha preso con se alcune madri sterili*
they took their chances si sono presi i loro rischi
and for a while they lived quite happily up there e per un po' sono vissuti abbastanza felicemente lassù
he came from New York City, but he couldn't take the pace è venuto da New York City , ma non è riuscito a tenere il passo
(thought it was like Doggy-Dog-World) ( ha pensato che era un mondo proprio proprio cattivo)
then he went to San Francisco allora se ne andò a San Francisco
(spent a year in outer space) (rimase là un anno all'aperto)
with a sweet little San Franciscan girl con una dolce piccola ragazza di san francisco
I can hear my mother wailing riesco a sentire mia madre che si lamenta
and a whole lot of scraping of chairs! e un sacco di scricchiolii di sedie!!!!
I don't know what it is non so cosa sia
but there is definitely something going on upstairs ma c'è sicuramente qualcosa che sta succedendo lassù
Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!
Dig yourself, Lazarus! Scava , Lazzaro !!!
Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!!!!!
(dig yourself back in that whole) (seppellisciti di nuovo in quel buco)
I want you to dig! Io voglio che tu scavi!
Yeah, New York City, he had to get out of there Yeah, New York City, ha dovuto andarsene di là
and San Francisco, well, I don't know e San Francisco, bene , io non so
and then to LA, where he spent about a day e poi L.A., dove è rimasto circa un giorno
he thought even the pale sky-stars ha pensato che persino le pallide stelle del cielo
were smart enough to keep away fossero abbastanza intelligenti da starsene ben lontane
from LA! da L.A.!!!!
Meanwhile Larry made up names for the ladies, like Nel frattempo Larry truccava nomi per le signore, come
Miss Boo! And Miss Quick! Miss Boo!!!! e Miss Quick!!!
He stockpiled weapons and took pot shots at the air e accumulava riserve di armi pesanti e sparava colpi in aria
he feasted on their lovely bodies like a lunatic si scopava i loro corpi graziosi come un lunatico
wrapped himself up in their soft yellow hair si avvolgeva nei loro soffici capelli biondi
I can hear chants and incantations riesco a sentire canti e incantesimi
and some guy is mentioning me in his prayers! e qualche ragazzo che mi sta nominando nelle sue preghiere!
I don't know what it is non so cosa sia
but there is definitely something going on upstairs ma c'è sicuramente qualcosa che sta succedendo lassù
Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!
Dig yourself, Lazarus! Scava , Lazzaro !!!
Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!!!!!
(dig yourself back in that whole) (seppellisciti di nuovo in quel buco)
I want you to dig! Io voglio che tu scavi!
Well, New York City, man Bene, New York City, o uomo
San Francisco, LA (I don't know) San Francisco, L.A. (io non so)
Larry grew increasingly neurotic and obscene! Larry diventò sempre più nevrotico e osceno!
He never asked to be raised up from the tomb! Lui non aveva mai chiesto di essere resuscitato dalla tomba!
No one ever actually asked him to forsake his dreams! nessuno mai in effetti gli aveva chiesto di abbandonare i suoi sogni!
Anyway, to cut a long story short Comunque, per ridurre in breve questa lunga storia
fame finally found him la fama alla fine lo ha trovato
mirrors became his torturers gli specchi sono diventati le sue torture
cameras snapped him at every chance le macchine fotografiche scattavano su di lui ad ogni occasione
the women all went back to their homes le donne se ne tornarono tutte alle loro case
and their husbands e ai loro mariti
(secret smiles in the corners of their mouths) (sorrisi segreti negli angoli delle loro bocche)
he ended up like so many of them do lui è finito come molti di loro
back on the streets of New York City! di nuovo sulle strade di New York City!
In a soup queue a far la fila per una zuppa
a dope fiend un morfinomane
(a slave) (uno schiavo)
then the prison poi la prigione
then the madhouse poi il manicomio
then the grave poi la tomba
O poor Larry! o povero larry!!!!!!
But what do we really know of the dead Ma cosa sappiamo realmente dei morti
and who actually cares? e a chi effettivamente importa????!!!!!
I don't know what it is io non so cosa sia
but there is definitely something going on upstairs ma c'è sicuramente qualcosa che sta succedendo lassù
Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!
Dig yourself, Lazarus! Scava , Lazzaro !!!
Dig yourself, Lazarus! Scava, Lazzaro!!!!!!!
(dig yourself back in that whole) (seppellisciti di nuovo in quel buco)
I want you to dig! Io voglio che tu scavi!
( per larry sloman)
*Traduzione di Anna Mezzanotte

Nick Cave.it » an Italian unofficial site about Nick Cave and his art » info & contacts