Nick Cave, Deanna
Dall’album "Lovely Creatures"
del 2017
|
O DEANNA |
O DEANNA |
O Deanna! |
O Deanna! |
O DEANNA |
O DEANNA |
Sweet Deanna! |
Dolce Deanna! |
O DEANNA |
O DEANNA |
You know you are my friend, yeah |
Sai che ti considero un’amica, sì |
O DEANNA |
O DEANNA |
And I ain't down here for your money |
E non sono qui per i tuoi soldi |
I ain't down here for your love |
Non sono qui per il tuo amore |
I ain't down here for your love or money |
Non sono qui per il tuo amore e i tuoi soldi |
I'm down here for your soul |
Sono qui per la tua anima |
|
|
No carpet on the floor |
Niente tappeti sui pavimenti |
And the winding cloth holds many moths |
E molte falene giacciono nel sudario |
Around your Ku Klux furniture |
Tutto intorno i tuoi mobili, come fossero del Ku Klux Klan |
I cum of death-head in your frock |
Vengo con un teschio nel tuo vestito |
We discuss the murder plan |
Discutiamo del patto omicida |
We discuss murder and the murder act |
Discutiamo dell’omicidio e dell’atto omicida |
Murder takes the wheel of your Cadillac |
L’omicida si mette alla guida di una Cadillac |
And death climbs in the back |
E la morte sale dietro |
|
|
O DEANNA |
O DEANNA |
This is a car |
Questa è una macchina |
O DEANNA |
O DEANNA |
This is a gun |
Questa è una pistola |
O DEANNA |
O DEANNA |
And this a day number one |
E questo è il giorno numero uno |
O DEANNA |
O DEANNA |
Our little crimeworn histories |
Le nostre brevi vite consumate dal crimine |
Black and smoking christmas trees |
Alberi di natale neri e fumanti |
And honey, it ain't mystery |
E tesoro, non è un mistero |
Why you're a mystery to me |
Perché tu sei un mistero per me |
|
|
We will eat out of their pantries |
Noi mangeremo dai loro ripostigli |
And their parlours |
E dai loro salotti |
Ashy leaving in their beds |
Mucchi si cenere lasciati nei loro letti |
And we'll unload into their heads |
E scaricheremo dentro le loro teste |
On this mean season |
In questa stagione cattiva |
This little angel that I squeezin' |
Questo piccolo angelo che abbraccio |
She ain't been mean to me |
Lei non è stata cattiva con me |
|
|
O DEANNA |
O DEANNA |
O Deanna! |
O Deanna! |
O DEANNA |
O DEANNA |
You are my friend and my partner |
Tu sei la mia amica e la mia compagna |
O DEANNA |
O DEANNA |
On this house on the hill |
In questa casa sulla collina |
O DEANNA |
O DEANNA |
And I ain't down here for your money |
E non sono qui per i tuoi soldi |
I ain't down here for your love |
Non sono qui per il tuo amore |
I ain't down here for your love or money |
Non sono qui per il tuo amore e i tuoi soldi |
I'm down here for your soul |
Sono qui per la tua anima |
|
|
O DEANNA |
O DEANNA |
I am a-knocking |
Sto bussando |
O DEANNA |
O DEANNA |
With my toolbox and my stocking |
Con la mia borsa degli attrezzi e la mia calza |
O DEANNA |
O DEANNA |
And I'll meet you on the corner |
Ti incontrerò all’angolo |
O DEANNA |
O DEANNA |
Yes, you point it like a finger |
Si, la punti come fosse un dito |
O DEANNA |
O DEANNA |
And squeeze its little thing |
E spingi quella cosetta |
O DEANNA |
O DEANNA |
Feel its kick, hear its bang |
Senti il rinculo, senti il colpo |
And let no worry about its issue |
E non preoccuparti di questa faccenda |
Don't worry about where its been |
Non preoccuparti di dove è stato |
and don't worry about where it hits |
E non preoccuparti di dove colpisce |
Cause it just ain't yours to sin |
Perché non sei tu a peccare |
|
|
O DEANNA |
O DEANNA |
No it just ain't your to sin |
No, non sei tu a peccare |
O DEANNA |
O DEANNA |
Sweet Deanna |
Dolce Deanna |
O DEANNA |
O DEANNA |
And we ain't getting any younger |
Non stiamo assolutamente tornando giovani |
O DEANNA |
O DEANNA |
And I don't intend gettin' any older |
E non ho nessuna intenzione di invecchiare |
O DEANNA |
O DEANNA |
The sun a hump at my shoulder |
Il sole è una gobba sulla mia schiena |
O DEANNA |
O DEANNA |
O Deanna! |
O Deanna! |
O DEANNA |
O DEANNA |
Sweet Deanna |
Dolce Deanna |
O DEANNA |
O DEANNA |
And I ain't down here for your money |
E non sono qui per i tuoi soldi |
I ain't down here for your love |
Non sono qui per il tuo amore |
I ain't down here for your love of money |
Non sono qui per il tuo amore e i tuoi soldi |
I'm down here for your soul |
Sono qui per la tua anima |
|