Nick Cave, Sun Forest
Dall’album "Ghosteen"
del 2019
|
I lay in the forest amongst the butterflies and the fireflies |
Giacevo nella foresta tra le farfalle e le lucciole |
And the burning horses and the flaming trees |
Cavalli lucenti ed alberi fiammeggianti |
As a spiral of children climb up to the sun |
Come bambini che a spirale salgono verso il sole |
Waving goodbye to you and goodbye to me |
E salutano me e te |
As the past pulls away and the future begins |
Mentre il passato si allontana e comincia il futuro |
I say goodbye to all that as the future rolls in |
Dico addio a tutto questo mentre il futuro avanza |
Like a wave, like a wave |
Come un'onda |
And the past with its savage undertow lets go |
E lascia andare il passato con la sua risacca selvaggia |
|
|
Come on everyone, come on everyone |
Venite, voi tutti. Venite |
A spiral of children climbs up to the sun, to the sun, to the sun |
Una spirale di bambini sale verso il sole, verso il sole |
And on each golden rung, a spiral of children climbs up to the sun |
In ogni gradino dorato, una spirale di bambini sale verso il sole |
|
|
And a man called Jesus, he promised he would leave us |
Un uomo di nome Gesù promise ci avrebbe lasciato |
With a word that would light up the night, oh the night |
Una parola che avrebbe illuminato la notte |
But the stars hang from threads and blink off one by one |
Ma le stelle pendono da fili e lampeggiano una per una |
And it isn't any fun, no it isn't any fun |
E non è bello per nulla |
To be standing here alone with nowhere to be |
Starsene qui da soli senza un posto dove andare |
With a man mad with grief and on each side a thief |
Con un uomo impazzito dal dolore ed un ladro a ciascun lato |
Everybody hanging from a tree, from a tree |
Tutti quanti penzolano da un albero |
And everybody hanging from a tree |
E tutti quanti penzolano da un albero |
|
|
Come on everyone, come on everyone |
Venite, voi tutti. Venite |
A spiral of children climbs up to the sun |
Una spirale di bambini sale verso il sole |
To the sun, taking everyone |
Verso il sole e chiama tutti quanti |
A spiral of children climbs up to the sun |
Una spirale di bambini sale verso il sole |
|
|
There is nothing more valuable than beauty they say |
Nulla ha più valore della bellezza, dicono |
There is nothing more than love |
Non c'è altro che amore |
And I lie amongst the leaves and the burning trees |
Ed io giaccio fra le foglie e gli alberi fiammeggianti |
And the fields of smoke and the black butterflies |
E campi fumosi e farfalle nere |
And the screaming horses and your bright green, so beautiful |
E i cavalli urlanti e il tuo verde brillante, così bello |
And your bright green eyes, so beautiful |
Ed i tuoi lucenti occhi verdi, così belli |
|
|
I am here beside you |
Io sono affianco a te |
Look for me in the sun |
Cercami nel sole |
I am beside you, I am within |
Io sono affianco a te, sono dentro di te |
In the sunshine |
Nella luce del sole |
In the sun |
Nel sole |
|