Nick Cave, Lay Me Low
Dall’album "Let Love In"
del 1994
|
They're gonna lay me low |
Mi caleranno giù |
They're gonna sink me in the snow |
Mi faranno affondare nella neve |
They're gonna throw back their heads and crow |
E tenendo la testa bella alta esulteranno |
When I go |
Quando me ne andrò |
|
|
They're gonna jump and shout |
Salteranno e grideranno |
They're gonna wave their arms about |
Si abbracceranno |
All the stories will come out |
Tutte le storie verranno fuori |
When I go |
Quando me ne andrò |
|
|
All the stars will glow bright |
Tutte le stelle brilleranno luminose |
And my friends will give up the fight |
I miei amici si leveranno dalla lotta |
They'll see my work in a different light |
Vedranno la mia opera sotto una luce differente |
When I go |
Quando me ne andrò |
|
|
They'll try telephoning my mother |
Proveranno a telefonare a mia madre |
But they'll end up getting my brother |
Finiranno per parlare con mio fratello |
Who'll spill the story on some long-gone lover |
Chi spiffererà la storia di un’amante da tempo andatasene |
That I hardly know |
Che a malapena conoscevo |
|
|
Hats off to the man |
Levatevi il cappello davanti all’uomo |
On top of the world |
In cima al mondo |
Come crawl up here, baby |
Vieni e striscia qui, baby |
And I'll show you how it works |
E ti farò vedere come funziona |
If you wanna be my friend |
Se vuoi essere mia amica |
And you wanna repent |
E vuoi pentirti |
And you want it all to end |
E vuoi che tutto finisca |
And you wanna know when |
E vuoi anche sapere quando |
Well do it now don't care how |
Allora fai un inchino |
Take your final bow |
Fallo ora, fallo come ti riesce |
Make a stand Take my hand |
Prendi posto, prendi la mia mano |
And blow it all to hell |
E manda tutto quanto all’Inferno |
|
|
They gonna inform the police chief |
Informeranno il capo della polizia |
Who'll breathe a sigh of relief |
Chi tirerà un sospiro di sollievo |
He'll say I was a malanderer, a badlander, and a thief |
Dirà che ero un delinquente, un balordo e un ladro |
When I go |
Quando me ne andrò |
|
|
They will interview my teachers |
Intervisteranno i miei insegnanti |
Who'll say I was one of God's sorrier creatures |
I quali diranno che ero una delle creature di Dio più spiacevoli |
There'll print informative six-page features |
Ci saranno servizi speciali lunghi sei pagine |
When I go |
Quando me ne andrò |
|
|
They'll bang a big old gong |
Faranno rintoccare un gigantesco vecchio gong |
The motorcade will be ten miles long |
Il corteo automobilistico sarà lungo dieci miglia |
The world will join together for a farewell song |
Il mondo si riunirà per una canzone di addio |
When they put me down below |
Quando mi ficcheranno sottoterra |
|
|
They'll sound a fluegelhorn |
Suoneranno un flicorno |
And the sea will rage, and the sky will storm |
Il mare si arrabbierà, il cielo si farà tempesta |
All man and beast will mourn |
Tutti gli uomini e le bestie si metteranno a lutto |
When I go |
Quando me ne andrò |
|
|
Hats off to the man |
Levatevi il cappello davanti all’uomo |
On top of the world |
In cima al mondo |
Come crawl up here, baby |
Striscia fin qui, cara |
And we can watch this damn thing turn |
E vedremo insieme questa maledetta cosa girare |
If you wanna be my friend |
Se vuoi essere mia amica |
And you wanna repent |
E vuoi pentirti |
And you want it all to end |
E vuoi che tutto finisca |
And you wanna know when |
E vuoi anche sapere quando |
Well do it now Do it now |
Allora fallo adesso |
Take a long last bow |
Non preoccuparti come, fallo come ti riesce |
Take my hand Make a stand |
Prendi la mia mano, prendi posto |
And blow it all to hell |
E mando tutto quanto all’Inferno |
|